Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft dus zowel " (Nederlands → Frans) :

Dit bedrag betreft dus zowel de slapende rekeningen als de slapende levensverzekeringscontracten.

Ce montant concerne donc les comptes dormants et les contrats d'assurance-vie.


Het terugkeertraject betreft dus alle bewoners van het opvangnetwerk, zowel federaal als de partners (Rode Kruis, Croix Rouge, Vluchtelingenwerk Vlaanderen, enzovoort).

Le trajet de retour concerne donc tous les résidents du réseau d'accueil, tant au niveau fédéral qu'au niveau des partenaires (Croix-Rouge, Rode Kruis, Vluchtelingenwerk Vlaanderen, etc.).


Het betreft kazernes die gevestigd zijn in de buurt van de taalgrens. In deze kazernes wonen en werken dus zowel Franstalige als Nederlandstalige militairen.

Il s'agit des casernes situées aux abords de la frontière linguistique, où habitent et travaillent des militaires francophones comme néerlandophones.


Het betreft hier de volledige registratie, dus zowel letselongevallen als ongevallen met alleen materiële schade. b) In tabel 2 vindt u per Gewest alle letselongevallen die tijdens de dienst gebeurd zijn in de periode 2012 tot 2014, uitgesplitst naar de activiteit, de aard van het ongeval en de ernst van de kwetsuren van de betrokken politiemensen.

Il s'agit de l'enregistrement total, donc tant les accidents avec lésions que les accidents avec des dommages matériels uniquement. b) Dans le tableau 2, vous trouverez par Région tous les accidents avec lésion qui se sont produits pendant le service dans la période de 2012 à 2014, ventilés selon l'activité, la nature de l'accident et la gravité des blessures des policiers concernés.


Overwegende dat de maatregel dus zowel de stagedoende als de in vast verband benoemde agenten betreft;

Considérant que tant les agents stagiaires que les agents définitifs sont donc concernés par la mesure;


De nationale regels in de lidstaat van de overtreding, overeenkomstig de nationale wetgeving, blijven dus zowel wat betreft de aard van de overtreding als de straffen van kracht.

La réglementation du pays où l'infraction a été commise continuera donc de s'appliquer, tant en ce qui concerne la nature de l'infraction que les sanctions.


Het artikel stelt strafbaar « ieder persoon », en betreft dus zowel Belgen als vreemdelingen die in het buitenland een daad van omkoping plegen.

L'article punit « toute personne » et concerne donc tant les Belges que les étrangers qui commettent un fait de corruption à l'étranger.


4. Kan u tevens meedelen hoeveel werknemers steeds in deze betrokken waren, zowel dus wat faillissement betreft, als wat de delocalisatie betreft?

4. Pouvez-vous également indiquer chaque fois le nombre de travailleurs qui ont été touchés, soit par une faillite, soit par une délocalisation?


De nationale regels in de lidstaat van de overtreding blijven dus van kracht, overeenkomstig de nationale wetgeving, zowel wat de aard van de overtreding als wat de straffen betreft.

La réglementation du pays où l'infraction a été commise continuera donc de s'appliquer, tant en ce qui concerne la nature de l'infraction que les sanctions.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, voor wat de private sector betreft, het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, vastgelegd in de CAO nr. 77bis van 19 december 2001, van toepassing is geworden op 1 januari 2002; dat voor de autonome overheidsbedrijven van de wet van 21 maart 1991, die niet onder het toepassingsgebied van de CAO nr. 77bis ressorteren, de reglementering inzake loopbaanonderbreking onverwijld dient afgestemd op deze van de private sector, teneinde een maximale gelijke behandeling te wa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance, que, en ce qui concerne le secteur privé, le système de crédit-temps, de diminution de carrière et réduction des prestations de travail à mi-temps conclu dans la CCT n° 77bis du 19 décembre 2001, est entré en vigueur le 1 janvier 2002; que pour les entreprises publiques autonomes de la loi du 21 mars 1991, qui ne ressortent pas du champ d'application de la CCT n° 77bis , la réglementation en matière d'interruption de carrière doit être alignée sans délai sur celle du secteur privé, afin d'assurer au maximum un traitement égal, aussi bien pour les employeurs que pour les travailleurs concernés; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft dus zowel' ->

Date index: 2022-09-08
w