Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft wel geen ideologische discussie » (Néerlandais → Français) :

Het betreft wel geen ideologische discussie, maar enkel de implementatie van een richtlijn.

Toutefois, il s'agit non pas d'un débat idéologique mais uniquement de la mise en œuvre d'une directive.


Spreker wijst erop dat dit geen ideologische discussie is, maar dat er in de praktijk heel wat problemen lijken te bestaan bij de afhandeling van de strafrechtelijke en burgerrechtelijke dossiers, over de rol van het openbaar ministerie en over de gelijkheid van publieke instellingen.

L'intervenant indique qu'il ne s'agit pas d'une discussion idéologique mais que, dans la pratique, il semble y avoir beaucoup de problèmes en ce qui concerne le traitement des dossiers pénaux et civils, le rôle du ministère public et l'égalité des institutions publiques.


Spreker wijst erop dat dit geen ideologische discussie is, maar dat er in de praktijk heel wat problemen lijken te bestaan bij de afhandeling van de strafrechtelijke en burgerrechtelijke dossiers, over de rol van het openbaar ministerie en over de gelijkheid van publieke instellingen.

L'intervenant indique qu'il ne s'agit pas d'une discussion idéologique mais que, dans la pratique, il semble y avoir beaucoup de problèmes en ce qui concerne le traitement des dossiers pénaux et civils, le rôle du ministère public et l'égalité des institutions publiques.


Daar horen geen ideologische discussies bij, maar eerder realistische visies om dit te verwezenlijken.

Son accomplissement passe non pas par des discussions idéologiques, mais plutôt par des visions réalistes.


Dat mag geen ideologische discussie worden.

Il ne faut pas en faire une discussion idéologique.


Het betreft bijgevolg geen besluit dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden (1).

Il ne s'agit par conséquent pas d'un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans la même situation objective (1).


Ik kan dus niet vooruitlopen op deze analyse, maar kan u wel verzekeren dat voor het aspect technische politie er geen enkele discussie bestaat.

Je ne peux donc pas préjuger de cette analyse, mais je peux vous assurer que pour l'aspect de la police technique, il n'existe aucune discussion.


2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag ...[+++]

2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge des contributions a elle-même envoyé une demande d'information ou d'assistance administrative à une administration des contributions étrangère, et a reçu - ou n'a pas reçu - de réponse?


De huidige procedure omvat dan wel geen algemeen kiesrecht, ze is wel al minder restrictief wat kandidaten betreft en kan in die zin dus beschouwd worden als opener.

La procédure actuelle n'inclut pas le suffrage universel mais est moins restrictive sur les candidats et peut, à cet égard, être jugée plus ouverte.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweeg ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft wel geen ideologische discussie' ->

Date index: 2023-09-02
w