Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de arbeidsmarkt die bepalend zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Op korte termijn zijn het niet de criteria met betrekking tot de arbeidsmarkt die bepalend zullen moeten zijn om de immigratie te rechtvaardigen.

À court terme, ce ne sont pas les critères liés au marché du travail qui devront être déterminants pour justifier l'immigration.


Op korte termijn zijn het niet de criteria met betrekking tot de arbeidsmarkt die bepalend zullen moeten zijn om de immigratie te rechtvaardigen.

À court terme, ce ne sont pas les critères liés au marché du travail qui devront être déterminants pour justifier l'immigration.


De voornaamste taken van een nationale regulerende instantie met betrekking tot de nettarieven ontzeggen de lidstaat niet de mogelijkheid om algemene beleidsrichtsnoeren te formuleren die op termijn door de nationale regulerende instantie in de tariefstructuur en -methodologie zullen moeten worden omgezet.

Les tâches principales d'une autorité de régulation nationale en ce qui concerne les tarifs de réseau ne privent pas l'Etat membre de la possibilité d'émettre des lignes directrices de politique générale qui devront, à terme, être transposées dans la structure et la méthodologie tarifaire par l'autorité de régulation nationale.


De zinsnede in het persartikel dat deze voertuigen binnenkort ingeschreven zullen moeten worden, had betrekking op de regularisatie van bromfietsen die vóór 31 maart 2014 in het verkeer werden gebracht.

L'élément de phrase dans l'article de presse indiquant que ces véhicules devront être immatriculés prochainement portait sur la régularisation des motocyclettes mises en circulation avant le 31 mars 2014.


2. De geschillen die de fiscale rechters zullen moeten beslechten, als men de doelstellingen van de minister van Financiën volgt, zullen tamelijk belangrijke geschillen zijn, die in de meeste gevallen betrekking zullen hebben op principevragen en dus op rechtsvragen.

2. À la lumière des intentions du ministre des Finances, les différends que les juges fiscaux devront régler seront assez importants et porteront dans la plupart des cas sur des questions de principe, et donc sur des questions juridiques.


2. De geschillen die de fiscale rechters zullen moeten beslechten, als men de doelstellingen van de minister van Financiën volgt, zullen tamelijk belangrijke geschillen zijn, die in de meeste gevallen betrekking zullen hebben op principevragen en dus op rechtsvragen.

2. À la lumière des intentions du ministre des Finances, les différends que les juges fiscaux devront régler seront assez importants et porteront dans la plupart des cas sur des questions de principe, et donc sur des questions juridiques.


Hierdoor wordt volgende schizofrene situatie gecreëerd : de rechtbank van eerste aanleg is bevoegd voor alle geschillen met betrekking tot VZW's op grond van de VZW-wet en het Gerechtelijk Wetboek (artikel 569) maar de dossiers waarin men moet nakijken bij discussies of de voorgeschreven verplichtingen zijn gevolgd zullen niet meer ter ...[+++]

Cela crée la situation paradoxale suivante : conformément à la loi relative aux ASBL et au Code judiciaire (article 569), le tribunal de première instance est compétent pour tous les litiges concernant les ASBL, mais les dossiers dans lesquels il faut vérifier, en cas de contestations, si les obligations prescrites ont été remplies, ne seront plus disponibles au tribunal de première instance, mais devront être cherchés au greffe du tribunal de commerce.


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opme ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien e ...[+++]n bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parcelle potagère, le statut Natura 2000 n'exclut pas le maintien ou la création de telles activités pour autant qu'il n'y ait pas d'impact négatif sur les habitats et les espèces pour lesquels le site a été désigné; - En ce qui concerne la remarque relative à la gestion du Bois de la Cambre, ainsi que des nuisances occasionnées par les évènements s'y déroulant, le plan de gestion spécifique, élaboré par Bruxelles Environnement - IBGE, sera soumis à l'avis de la Ville de Bruxelles tandis que les évènements restent soumis un examen au cas par cas, en application de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature; - En ce qui concerne la disponibilité du rapport fondant l'identification du site ou toutes autres études subséquentes relatives notamment aux habitats naturels, espèces et objectifs de conservation, ces derniers sont consultables sur demande auprès de Bruxelles Environnement - IBGE; - En ce qui concerne les remarques relatives à l'information vers le grand public, les plans de gestion couvriront les aspects de communication; - En ce qui concerne la demande de contrôler régulièrement les zones Natura 2000 et d'établir des rapports, il est renvoyé au schéma quinquennal de surveillance prévu par l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, ainsi qu'au rapport sur l'état de la nature; ...


2. Welke specifieke opleidingen krijgen de nieuwe protection officers (die de asielzoekers moeten horen en de asieldossiers moeten onderzoeken) of zullen ze krijgen met betrekking tot de identificatie en behandeling van kwetsbare personen, en wie geeft die opleidingen of zal ze geven, in overeenstemming met de Europese Procedurerichtlijn 2013/32/EU?

2. Quelles sont les formations spécifiques qui sont/seront données aux nouveaux officiers de protection (en charge des auditions et de l'instruction des dossiers d'asile) quant au volet identification et traitement des personnes vulnérables et par qui ces formations sont/seront-elles dispensées, et ce conformément à la Directive européenne "procédures" 2013/32/EU?


Zo maakte voor de open offerteaanvraag met betrekking tot de realisatie van het tijdschrift van de Belgische ontwikkelingssamenwerking 'de duurzame manier van werken' van de inschrijver deel uit van de gunningscriteria. c) / 2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen zijn in de gunningscriteria zullen die bij offerteaanvragen desgevallend bepalend ...[+++]

Ainsi 'la politique durable' du candidat faisait partie des critères d'adjudication dans le cadre de la procédure d'appel d'offres ouvert pour la réalisation du magazine de la coopération belge au développement. c) / 2. a) Dans le cas où des exigences de durabilité sont reprises parmi les critères d'adjudication, elles seront le cas échéant déterminantes en fonction du poids fixé à ces critères, conformément à la législation relative aux marchés publics. b) À signaler que pour les procédures d'adjudication il n'y a qu'un seul critère ...[+++]


w