Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking werd afgeschaft » (Néerlandais → Français) :

Er gelden bepaalde regels met betrekking tot de overdracht van bevoegdheid in het Belgische publiekrecht die zowel het opstellen van een akte van toelating als een akte van overdracht inhouden, alsook - in het licht van de huidige rechtspraak van de Raad van State - de bekendmaking van de akte van overdracht vereisen, als dat van belang is voor de meerderheid van de burgers. Worden die in acht genomen en is de overdracht tegenstelbaar in geval van een delegatie aan de gewestelijk directeurs (een graad die werd afgeschaft, maar vreemd ...[+++]

Les règles qui gouvernent la délégation de pouvoir en droit public belge et qui supposent tant un acte d'autorisation qu'un acte de délégation et qui imposent, en l'état actuel de la jurisprudence du Conseil d'État, la publication de l'acte de délégation, lorsqu'il intéresse la généralité des citoyens, sont-elles respectées et la délégation est-elle opposable, en cas de transfert aux directeurs régionaux (grade supprimé mais assez curieusement non modifié notamment dans le Code de la TVA) des pouvoirs réservés au seul ministre des Finances par les alinéas 1 et 2, de l'article 84, du Code de la TVA, que ce transfert soit accordé par le mi ...[+++]


7° tijdelijke aanstelling van een boekhouder die vroeger in tijdelijk verband werd aangesteld of tot de stage is toegelaten en wiens betrekking werd afgeschaft of krachtens de bestaande bepalingen werd bestemd voor een ander personeelslid nadat de statutaire maatregelen werden genomen, voor zover hij, naast de voorwaarden bedoeld in artikel 26 van het voormelde decreet van 12 mei 2004, niet werd ontslagen of niet vrijwillig uit zijn ambt is getreden.

7° Désignation à titre temporaire d'un comptable qui a antérieurement été désigné à titre temporaire ou admis au stage et dont l'emploi a été supprimé ou affecté en vertu des dispositions existantes à un autre membre du personnel suite aux opérations statutaires, pour autant qu'outre les conditions visées à l'article 26 du décret du 12 mai 2004 précité, il n'ait pas fait l'objet d'un licenciement ou démissionné volontairement de ses fonctions.


6° tijdelijke aanstelling van een correspondent - boekhouder die vroeger in tijdelijk verband werd aangesteld of tot de stage is toegelaten en wiens betrekking werd afgeschaft, voor zover hij, naast de voorwaarden bedoeld in artikel 26 van het voormelde decreet van 12 mei 2004, niet werd ontslagen of niet vrijwillig uit zijn ambt is getreden.

6° Désignation à titre temporaire d'un correspondant-comptable qui a antérieurement été désigné à titre temporaire ou admis au stage dont l'emploi a été supprimé, pour autant qu'outre les conditions visées à l'article 26 du décret du 12 mai 2004 précité, il n'ait pas fait l'objet d'un licenciement ou démissionné volontairement de ses fonctions.


4) Tot slot heeft mevrouw Smet een vraag gesteld over de akkoorden tussen de federale overheid en de gewesten of gemeenschappen met betrekking tot het dienstenchequessysteem dat in de Vlaamse Gemeenschap werd gelanceerd voor kinderopvang voor eenoudergezinnen (ter info : dit systeem werd begin 2009 afgeschaft).

4) Enfin, Mme Smet a posé une question sur les accords qui existeraient entre le fédéral et les régions ou les communautés relatifs au système de titres-services lancé par la communauté flamande pour l'accueil des enfants pour les familles monoparentales (pour info ce système a été supprimé début 2009).


Antwoord : Met betrekking tot de vraag of, gelet op het arrest nr. 74/95 van het Arbitragehof van 9 november 1995, de bijzondere heffing op roerende inkomsten moet worden afgeschaft, kan ik het geachte lid mededelen dat de administratie werd verzocht mij onverwijld de nodige wettelijke en reglementaire maatregelen voor te leggen om een einde te maken aan de in dit arrest opgeworpen discriminatie.

Réponse : En ce qui concerne la question de savoir si, vu l'arrêt nº 74/95 de la Cour d'arbitrage du 9 novembre 1995, la cotisation spéciale sur revenus mobiliers doit être supprimée, j'informe l'honorable membre que l'administration a été invitée à me soumettre, sans délai, les mesures législatives et réglementaires pour mettre un terme à la discrimination dénoncée par cet arrêt.


Met betrekking tot de ongelijke behandeling die zou voortvloeien uit het feit dat de opvullingsregel werd afgeschaft zonder dat daaraan een openbaar onderzoek is voorafgegaan, oordeelde het Hof reeds in zijn arrest nr. 24/96 van 27 maart 1996 :

En ce qui concerne le traitement inégal qui découlerait de la circonstance que la règle du comblement a été abrogée sans qu'une enquête publique ait été organisée, la Cour a déjà jugé dans l'arrêt n° 24/96 du 27 mars 1996 :


Met betrekking tot de ongelijke behandeling die zou voortvloeien uit het feit dat de opvullingsregel werd afgeschaft zonder dat daaraan een openbaar onderzoek was voorafgegaan, oordeelde het Hof reeds in het arrest nr. 24/96 van 27 maart 1996 als volgt :

En ce qui concerne le traitement inégal qui découlerait de la circonstance que la règle du comblement a été abrogée sans qu'une enquête publique ait été organisée, la Cour a déjà considéré dans l'arrêt n° 24/96 du 27 mars 1996 :


Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten is kort voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening gewijzigd en daarbij werden de regelingen voor boter en mageremelkpoeder die op openbare interventie en particuliere opslag betrekking hebben, op tal van punten gewijzigd, werd de mogelijkheid voor legers om boter tegen een verlaagde prijs te kopen, afgeschaft en werd e ...[+++]

Le règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers a été modifié peu de temps avant l’adoption du règlement OCM unique. Différentes modifications ont été apportées concernant les systèmes d’intervention publique et de stockage privé pour le beurre et le lait écrémé en poudre, la possibilité pour les armées d’acheter du beurre à prix réduit a été abrogée et une aide forfaitaire pour la cession de toutes les catégories de lait aux élèves dans les établissements scolaires a été fixée.


Ten slotte werd ook artikel 49, 1, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 geschonden, aangezien op grond van die bepaling voor de ambtenaren wier betrekking wordt afgeschaft, in een procedure van wedertewerkstelling moet worden voorzien.

Enfin, l'article 49, 1er, de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 a également été violé, étant donné qu'aux termes de cette disposition, une procédure de réaffectation doit être prévue pour les agents dont l'emploi est supprimé.


1. Kan u, met betrekking tot de richting Antwerpen-Brussel voor de internationale trein Amsterdam-Brussel op de werkdagen van de maand januari 1997, vertrekkende om 6.49 u, 7.49 u en 8.49 u in Antwerpen-Centraal meedelen: a) het aantal treinen met meer dan 5 minuten vertraging bij vertrek in Antwerpen-Centraal; b) het aantal treinen met meer dan 5 minuten vertraging bij aankomst in Brussel Centraal; c) het aantal treinen, waarbij de verbinding tussen Antwerpen en Brussel werd afgeschaft, en de reden waarom?

1. En ce qui concerne les trains internationaux Amsterdam-Bruxelles dans le sens Anvers-Bruxelles qui, les jours ouvrables en janvier 1997, quittent Anvers-Central à 6 h 49, 7 h 49 et 8 h 49, pourriez-vous me communiquer: a) combien de trains sont partis avec plus de 5 minutes de retard à Anvers-Central ; b) combien de trains sont arrivés avec plus de 5 minutes de retard à Bruxelles-Central; c) combien de trains assurant la liaison entre Anvers et Bruxelles ont été supprimés, et pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking werd afgeschaft' ->

Date index: 2025-01-15
w