Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen die prioritair toegekend moeten " (Nederlands → Frans) :

Dat is bijzonder belangrijk in het kader van de toepassing van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, die bepaalt dat de uitkeringen in kwestie een restkarakter hebben en dat dus alle mogelijke andere rechten prioritair toegekend moeten worden.

Ceci est particulièrement important dans le cadre de l’application de la loi du 20 juillet 1971 instaurant des Prestations familiales garanties qui stipule que ces prestations ont un caractère totalement résiduaire et donc que tout autre droit possible doit être envisagé prioritairement.


voor de betrekkingen die prioritair toegekend moeten worden aan een gehandicapte personen, moeten de betrokken personen de voorwaarden vervullen waarvan sprake in artikel 82, 1° tot en met 6°, van de Waalse Ambtenarencode.

pour les emplois qui doivent être attribués prioritairement à une personne handicapée, les agents concernés doivent remplir les conditions prévues à l'article 82, 1° à 6°, du Code de la Fonction publique wallonne.


B. overwegende dat deze voorschrijven dat, met uitzondering van het vak- en werkliedenpersoneel dat niet in contact komt met het publiek, aanwervingen in de Brusselse plaatselijke besturen slechts kunnen gebeuren nadat de betrokkenen een taalexamen bij Selor hebben afgelegd over hun kennis van de tweede taal en dat de helft van de hogere betrekking paritair over de taalgroepen moeten worden verdeeld en minstens 25 percent van de lagere ...[+++]

B. considérant que ces lois prévoient qu'à l'exception du personnel de métier et du personnel ouvrier qui n'entre pas en contact avec le public, les agents des administrations locales bruxelloises ne peuvent être recrutés qu'après avoir présenté un examen linguistique auprès de Selor pour attester de leur connaissance de la seconde langue, que les fonctions supérieures doivent être réparties pour moitié entre les groupes linguistiques et qu'au moins 25 % des fonctions inférieures doivent être attribuées à chacun des groupes linguistiques;


Punt C strekt ertoe de regels te bepalen die moeten worden gevolgd bij de berekening van het aantal betrekkingen dat wordt toegekend aan wie geslaagd is voor het mondeling evaluatie-examen.

Le point C vise à préciser les règles à suivre pour le calcul du nombre de places attribuées aux lauréats de l'examen oral d'évaluation.


Punt C strekt ertoe de regels te bepalen die moeten worden gevolgd bij de berekening van het aantal betrekkingen dat wordt toegekend aan wie geslaagd is voor het mondeling evaluatie-examen.

Le point C vise à préciser les règles à suivre pour le calcul du nombre de places attribuées aux lauréats de l'examen oral d'évaluation.


Zolang het in § 2 bedoelde percentage niet bereikt is, bij ex-aequo-rangschikkingen, worden de betrekkingen prioritair toegekend aan de personen met een handicap die beantwoorden aan minstens één van de in § 1, tweede lid bedoelde voorwaarden.

Aussi longtemps que le pourcentage visé au § 2 n'est pas atteint, lors de classements ex-aequo, les emplois seront prioritairement attribués aux personnes en situation de handicap répondant à au moins une des conditions visées au § 1 , alinéa 2.


Art. 9. Gedurende een periode van 9 maanden na de eedaflegging van de leden van de Regeringen die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement kan elk lid van de pool van kandidaten zijn kandidatuur indienen voor hoogstens vier betrekkingen die bij mandaat toegekend moeten worden binnen de diensten van de Waalse Regering, de instellingen bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003, " Wallonie-Bruxelles International" of de School voor overheidsbestuur en voor maximu ...[+++]

Art. 9. Durant une période de 9 mois après la prestation de serment des membres des Gouvernements faisant directement suite au renouvellement du Parlement, chaque membre du pool des candidats peut déposer sa candidature à maximum quatre emplois à pourvoir par mandat au sein des services du Gouvernement wallon, des organismes visés à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003, de Wallonie-Bruxelles international ou de l'école d'administration publique, et à maximum quatre emplois à pourvoir par mandat au sein des services de la Communauté française.


Door de voorwaarden te preciseren die in een toestand verenigd moeten zijn opdat de eenzijdige verandering ervan als onrechtmatig zou kunnen worden beschouwd, legt dit artikel onrechtstreeks de nadruk op de betrekkingen die de Conventie wenst te beschermen; deze betrekkingen steunen op een dubbel element : primo het bestaan van een recht van bewaring toegekend door de S ...[+++]

Or, en précisant les conditions que doit réunir une situation pour que son altération unilatérale puisse être qualifiée d'illicite, cet article met indirectement en relief les rapports que la Convention entend protéger; ces rapports sont basés sur un double élément : primo, l'existence d'un droit de garde attribué par l'État de la résidence habituelle de l'enfant; secundo, l'exercice effectif de cette garde, avant le déplacement.


1. « Schendt het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 (inzake hulpverlening aan de jeugd), inzonderheid de artikelen 36 en 56 ervan, de grondwettelijke voorschriften waarbij de bevoegdheidsverdeling wordt vastgesteld tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten, en met name artikel 134 nieuw (26bis oud) van de Grondwet, in zoverre het ervan zou uitgaan of tot noodzakelijk gevolg zou hebben dat de door de Franse Gemeenschap verschuldigde financiële hulp subsidiair, complementair en aanvullend is ten opzichte van die welke prioritair zou moeten worden toegekend door het bevoegde O.C. M.W. ?

1. « Le décret du 4 mars 1991 de la Communauté française (relatif à l'aide à la jeunesse), plus particulièrement ses articles 36 et 56, viole-t-il le prescrit constitutionnel fixant les répartitions de compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions et notamment l'article 134 nouveau (26bis ancien) de la Constitution en tant qu'il considérerait ou aurait pour conséquence nécessaire que l'aide financière due par la Communauté française est subsidiaire, complémentaire et supplétive par rapport à celle que devrait octroyer prioritairement le C. P.A ...[+++]


Art. 26. De openstaande betrekkingen die overeenstemmen met de ambten van rang 2 worden prioritair toegekend na een interne oproep gericht aan de personeelsleden die definitief benoemd werden in rang 1 binnen de hogeschool, volgens de modaliteiten bepaald door de raad van bestuur, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 20, § 2, en goedgekeurd door de Regering.

Art. 26. Les emplois vacants qui correspondent aux fonctions de rang 2 sont prioritairement conférés à la suite d'un appel interne adressé aux membres du personnel nommés à titre définitif au rang 1 au sein de la haute école, selon les modalités fixées par le conseil d'administration conformément à la procédure visée à l'article 20, § 2, et approuvées par le Gouvernement.


w