Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreurt het evenwel ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

6. betreurt het evenwel ten zeerste dat dit voorstel vooralsnog niet ook de decriminalisering omvat dan artikel 365 van het wetboek van strafrecht, dat de grondslag vormde voor de veroordeling van Joelia Timosjenko;

6. regrette néanmoins vivement que, jusqu'à présent, la dépénalisation de l'article 365 du code pénal, sur lequel se fonde la condamnation de MTimochenko, ne figure pas parmi les modifications proposées;


Belgocontrol is zich bewust van de impact dat dit incident had op de passagiers, op de luchtvaartmaatschappijen en meer algemeen op de bedrijven actief in de reis- en luchtvaartsectoren, en betreurt deze situatie ten zeerste.

Belgocontrol est conscient de l'impact que cet incident a eu sur les passagers, sur les compagnies aériennes et de façon plus générale sur les entreprises actives dans les secteurs des voyages et du transport aérien, et déplore cette situation au plus haut point.


In het bijzonder betreurt de Commissie ten zeerste dat zij over dergelijk omvangrijk en fundamenteel ontwerp van wet advies dient te verlenen binnen een termijn van twee maanden, zijnde in hoofdzaak de vakantiemaanden juli en augustus.

Elle déplore en particulier qu'elle ait à rendre son avis sur un projet de loi aussi volumineux et fondamental dans un délai de deux mois, à savoir essentiellement les mois de juillet et août, qui sont de surcroît des mois de vacances.


Als voorzitter van deze commissie betreurt hij dat ten zeerste.

En tant que président de cette commission, il le regrette beaucoup.


Als voorzitter van deze commissie betreurt hij dat ten zeerste.

En tant que président de cette commission, il le regrette beaucoup.


2. erkent dat de begrotingsconsolidatie die de lidstaten momenteel doorvoeren, een ambitieuzer akkoord over het MFK 2014-2020 onmogelijk heeft gemaakt; betreurt evenwel ten zeerste dat de rol die de EU-begroting vervult als een belangrijk en gemeenschappelijk beleidsinstrument om de huidige economische en sociale crisis te boven te komen, niet naar behoren is erkend; herinnert eraan dat de Europese begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting is die een uniek kader biedt om de gerealiseerde nationale inspanningen te coördineren ...[+++]

2. reconnaît que l'assainissement budgétaire en cours dans les États membres n'a pas permis de conclure un accord plus ambitieux sur le CFP 2014-2020; regrette vivement néanmoins que le rôle du budget de l'Union, instrument politique commun essentiel à la lutte contre la crise économique et sociale actuelle, n'ait pas été reconnu à sa juste valeur; rappelle que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement qui constitue un instrument sans équivalent permettant de coordonner et d'intensifier l'action des États membre ...[+++]


2. erkent dat de begrotingsconsolidatie die de lidstaten momenteel doorvoeren, een ambitieuzer akkoord over het MFK 2014-2020 onmogelijk heeft gemaakt; betreurt evenwel ten zeerste dat de rol die de EU-begroting vervult als een belangrijk en gemeenschappelijk beleidsinstrument om de huidige economische en sociale crisis te boven te komen, niet naar behoren is erkend; herinnert eraan dat de Europese begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting is die een uniek kader biedt om de gerealiseerde nationale inspanningen te coördineren ...[+++]

2. reconnaît que l'assainissement budgétaire en cours dans les États membres n'a pas permis de conclure un accord plus ambitieux sur le CFP 2014-2020; regrette vivement néanmoins que le rôle du budget de l'Union, instrument politique commun essentiel à la lutte contre la crise économique et sociale actuelle, n'ait pas été reconnu à sa juste valeur; rappelle que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement qui constitue un instrument sans équivalent permettant de coordonner et d'intensifier l'action des États membre ...[+++]


Het betreft hier evenwel niet om een verbod: als gedurende de behandeling de "switch" ondanks alles toch moet plaatsvinden, wordt de nauwe opvolging van de patiënt door de geneesheer ten zeerste aanbevolen.

Il ne s'agit cependant pas d'une interdiction: si le "switch" doit malgré tout avoir lieu en cours de traitement, il est fortement conseillé que le patient soit suivi de manière rapprochée par le médecin.


Gelet op het voorgaande, betreurt de N-VA ten zeerste dat haar voorstel om de vakministers te betrekken bij de besprekingen in de Commissie, door de institutionele meerderheid verworpen werd, hoewel dit ongetwijfeld een duidelijk licht op de concrete werkbaarheid van deze staatshervorming zou hebben geworpen.

Compte tenu de ce qui précède, la N-VA déplore au plus haut point que sa proposition d'associer les ministres concernés aux discussions en commission ait été rejetée par la majorité institutionnelle, en dépit du fait que cela aurait, à n'en point douter, mis clairement en évidence la faisabilité concrète de cette réforme de l'État.


De heer Laeremans meent dat dit duidelijk aantoont dat een heel belangrijk deel van het jeugdrecht nog steeds federaal blijft, wat hij ten zeerste betreurt.

M. Laeremans estime que cela démontre clairement qu'un pan très important du droit de la jeunesse reste du ressort de l'autorité fédérale, ce qu'il déplore vivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt het evenwel ten zeerste' ->

Date index: 2024-04-17
w