Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

2. erkent dat de begrotingsconsolidatie die de lidstaten momenteel doorvoeren, een ambitieuzer akkoord over het MFK 2014-2020 onmogelijk heeft gemaakt; betreurt evenwel ten zeerste dat de rol die de EU-begroting vervult als een belangrijk en gemeenschappelijk beleidsinstrument om de huidige economische en sociale crisis te boven te komen, niet naar behoren is erkend; herinnert eraan dat de Europese begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting is die een uniek kader biedt om de gerealiseerde nationale inspanningen te coördineren en te vergroten teneinde in de gehele EU tot nieuwe groei te komen, het concurrentievermogen te bevorder ...[+++]

2. reconnaît que l'assainissement budgétaire en cours dans les États membres n'a pas permis de conclure un accord plus ambitieux sur le CFP 2014-2020; regrette vivement néanmoins que le rôle du budget de l'Union, instrument politique commun essentiel à la lutte contre la crise économique et sociale actuelle, n'ait pas été reconnu à sa juste valeur; rappelle que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement qui constitue un instrument sans équivalent permettant de coordonner et d'intensifier l'action des États membre ...[+++]


2. erkent dat de begrotingsconsolidatie die de lidstaten momenteel doorvoeren, een ambitieuzer akkoord over het MFK 2014-2020 onmogelijk heeft gemaakt; betreurt evenwel ten zeerste dat de rol die de EU-begroting vervult als een belangrijk en gemeenschappelijk beleidsinstrument om de huidige economische en sociale crisis te boven te komen, niet naar behoren is erkend; herinnert eraan dat de Europese begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting is die een uniek kader biedt om de gerealiseerde nationale inspanningen te coördineren en te vergroten teneinde in de gehele EU tot nieuwe groei te komen, het concurrentievermogen te bevorder ...[+++]

2. reconnaît que l'assainissement budgétaire en cours dans les États membres n'a pas permis de conclure un accord plus ambitieux sur le CFP 2014-2020; regrette vivement néanmoins que le rôle du budget de l'Union, instrument politique commun essentiel à la lutte contre la crise économique et sociale actuelle, n'ait pas été reconnu à sa juste valeur; rappelle que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement qui constitue un instrument sans équivalent permettant de coordonner et d'intensifier l'action des États membre ...[+++]


Het betreft hier evenwel niet om een verbod: als gedurende de behandeling de "switch" ondanks alles toch moet plaatsvinden, wordt de nauwe opvolging van de patiënt door de geneesheer ten zeerste aanbevolen.

Il ne s'agit cependant pas d'une interdiction: si le "switch" doit malgré tout avoir lieu en cours de traitement, il est fortement conseillé que le patient soit suivi de manière rapprochée par le médecin.


Een snelle ratificatie is dus ten zeerste gewenst zonder evenwel sommige lidstaten te forceren.

Il faut donc appeler de ses voeux une ratification rapide, sans toutefois forcer la main à certains États membres.


De versnelling en diversificatie van de contacten, en de economische ontwikkelingen in Korea hebben nu evenwel de deur geopend voor een nieuwe fase, ­ wat ook ten zeerste gewenst wordt door Korea ­ met inkadering van de betrekkingen.

Toutefois, l'accélération et la diversification des contacts, ainsi que l'évolution économique en Corée, ont marqué le début d'une nouvelle phase de relations formelles, d'ailleurs vivement souhaitée par la Corée.


Een auteur is van mening dat de tekst van het voorstel volstaat aangezien er steeds iemand aanwezig moet zijn in elk zonnecentrum, er een informatiefolder moet zijn, een bord met een goed leesbare tekst, enz. Hij verwijst evenwel naar de bespreking van artikel 6 en stelt voor de tekst op het bord aan te vullen met een waarschuwing dat het gebruik van zonnebanken ten zeerste af te raden is voor minderjarigen ouder dan 15 en voor zwangere vrouwen.

Un auteur estime que le texte de la proposition est suffisant, parce qu'il impose, dans chaque centre, la présence d'une personne, d'une brochure, d'un panneau bien lisible, etc. Cependant, en renvoyant à la discussion sur l'article 6, il propose qu'au texte du panneau, une disposition soit ajoutée qui déconseille fortement l'usage des bancs solaires aux mineurs d'âge plus de 15 ans et aux femmes enceintes.


Het zou evenwel ook ten zeerste wenselijk zijn dat de internationale gemeenschap het machtsmisbruik van het Taliban-bewind openlijk afkeurt waarbij steun verleend wordt aan de Afghaanse burgerbevolking in en buiten het land.

Mais il serait également fort opportun que la communauté internationale prenne ouvertement position contre les excès du régime taliban en soutenant la société civile afghane, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.


6. betreurt het evenwel ten zeerste dat dit voorstel vooralsnog niet ook de decriminalisering omvat dan artikel 365 van het wetboek van strafrecht, dat de grondslag vormde voor de veroordeling van Joelia Timosjenko;

6. regrette néanmoins vivement que, jusqu'à présent, la dépénalisation de l'article 365 du code pénal, sur lequel se fonde la condamnation de MTimochenko, ne figure pas parmi les modifications proposées;


Wij betreuren evenwel ten zeerste dat de drempel voor transacties in contanten niet tot 10 000 euro verlaagd is en dat de drempel van 10 procent voor in eigendom gehouden aandelen gehandhaafd is.

Nous regrettons vivement, néanmoins, que le seuil pour les paiements en espèces n’ait pas été abaissé à 10 000 euros et que le seuil concernant le pourcentage d’actions possédées demeure à 10%.


7. erkent dat het Bureau in 2001 onder moeilijke omstandigheden heeft moeten werken en dat 2001 uit een oogpunt van financiële controle een overgangjaar was; betreurt evenwel ten zeerste dat de Commissie het Bureau onder aanzienlijke druk heeft gezet om over te gaan tot onderhandse sluiting van contracten met deskundigen; onderstreept dat de financieel controleur de voor de sluiting van dergelijke contracten gevolgde procedures als inadequaat beschouwde en dat hij in een van die gevallen ernstige twijfels heeft geuit omtrent de motieven die ter rechtvaardiging van de voorgestelde bezoldiging werden aangevoerd; merkt voorts op dat in h ...[+++]

7. reconnaît que l'Agence a été appelée à opérer dans des circonstances difficiles en 2001 et que cette année a été une année de transition pour le service du contrôle financier; regrette profondément toutefois, que la Commission ait exercé des pressions considérables sur l'Agence pour que celle-ci signe des contrats par entente directe avec des experts; souligne que le contrôleur financier a déploré le caractère inapproprié des procédures suivies pour l'attribution de ces contrats et que, dans l'un des cas, il a exprimé de sérieuses réserves sur la justification du salaire proposé; observe que, en l'occurrence, une rémunération mensu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel ten zeerste' ->

Date index: 2024-10-02
w