Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door juridisch ambtenaar
Bedrijfsvorm
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Interpretatie van het recht
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch relevant besluit
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische akte
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
LAB
Manager juridische dienstverlening
Op een betrouwbare manier werken
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «betrouwbaar juridisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch relevant besluit | juridische akte

acte juridiquement important


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Groupe consultatif juridique | GCJ [Abbr.] | LAB [Abbr.]


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hong Kong heeft dus veel troeven : een optimale infrastructuur, expertise, know-how (in het bijzonder over China), een betrouwbaar juridisch systeem, een efficiënte administratie, een goed uitgebouwd onderwijsstelsel, een werklustige bevolking die vertrouwd is met internationale business, een uitstekend bankwezen, prima reisfaciliteiten en vooral een gedroomde ligging met als hinterland de grootste potentiële markt ter wereld.

Hong Kong possède donc quantité d'atouts : une infrastructure optimale, du savoir-faire, de l'expérience (spécialement de la Chine), un système juridique fiable, une administration efficace, un système d'enseignement bien développé, une population qui aime le travail et qui est familiarisée avec le monde international des affaires, un système bancaire performant, d'excellentes facilités de voyage et surtout une situation rêvée avec, comme hinterland, le plus grand marché potentiel du monde.


Hierdoor wordt verspilling van merken tegen gegaan en wordt het systeem meer betrouwbaar en duidelijk; - de juridische positie van (Europese) merkhouders wordt versterkt door de specificatie van de waren en diensten waarvoor men die bescherming wenst.

Cette modification permet de lutter contre le gaspillage des marques et rend le système plus fiable et plus clair; - la position juridique des titulaires de marques (européens) est renforcée par la spécification des biens et services pour lesquels la protection est souhaitée.


Hij stelt echter vast dat grofweg 200 van de artikelen eigenlijk reparaties zijn van vergissingen die in vorige programmawetten werden begaan, wat bewijst dat dit systeem niet betrouwbaar is en zelfs juridische onzekerheid creëert.

Il constate toutefois que plus ou moins 200 articles visent en fait à réparer des erreurs qui se sont glissées dans des lois-programmes précédentes, ce qui prouve que le système n'est pas fiable et mène même à une insécurité juridique.


Zij hebben gewezen op de noodzaak om te zorgen voor een stabiel juridisch, administratief en economisch kader dat voldoende betrouwbaar en doorzichtig is.

Ils ont mis l'accent sur la nécessité d'établir un cadre juridique, administratif et économique stable, suffisamment fiable et transparent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst is er het feit dat bepaalde weinig gewetensvolle dienstverleners diensten aanbieden die technisch en ook juridisch onvoldoende betrouwbaar zijn.

Tout d'abord, certains prestataires de services peu scrupuleux offrent des services qui ne sont pas suffisamment fiables au niveau technique et juridique.


De studie is zeer betrouwbaar omdat het hier gaat om de grootste toxicologische organisatie in de Europese Unie die meer dan 1 000 leden heeft, en een consortium is bestaande uit personen uit de wetenschappelijke, administratieve, industriële en juridische wereld.

Elle est très fiable, car elle a été réalisée par le plus grand organisme de toxicologie de l'Union européenne, qui compte plus de 1 000 membres et est un consortium rassemblant des personnes issues des milieux scientifique, administratif, industriel et juridique.


6. heeft er nadrukkelijk vertrouwen in dat het Partnerschap voor modernisering hervormingen zal stimuleren en een nieuwe impuls zal geven aan de relatie tussen de EU en Rusland, de ontwikkeling van de wederzijds lucratieve samenwerking op het gebied van handel, economie en energiezekerheid zal bevorderen en zal bijdragen tot het herstel van de wereldeconomie; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader tot stand te brengen, zodat de economische bedrijvigheid naar behoren gereguleerd kan worden; benadrukt het belang van een goed ontwikkeld rechtsstelsel en de bestrijding van corruptie als sleutelelement ...[+++]

6. est convaincu que le partenariat pour la modernisation pourrait encourager les réformes et donner un nouvel élan aux relations UE-Russie, et qu'il pourrait permettre de développer une coopération lucrative d'un côté comme de l'autre en matière de commerce, d'économie et de sécurité énergétique, tout en contribuant à la reprise économique mondiale; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales de manière appropriée; souligne l'importance d'un système judiciaire bien développé et de la lutte contre la corruption, éléments indispensables à la modernisation d ...[+++]


5. neemt kennis van het bilateraal akkoord dat in december 2010 tot stand is gekomen, waardoor Rusland kon toetreden tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO); verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader vast te leggen om bedrijfsactiviteiten, buitenlandse directe investeringen en concurrentiebeleid adequaat te reguleren; acht het van het grootste belang een betrouwbaar justitieel systeem en effectieve bestrijding van de corruptie op alle niveaus te consolideren;

5. prend acte de l'accord bilatéral conclu en décembre 2010 permettant à la Russie d'adhérer à l'Organisation mondiale du commerce (OMC); demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales, les investissements étrangers directs et la politique de la concurrence de manière appropriée; attache la plus haute importance à la consolidation d'un système judiciaire fiable et à la lutte efficace contre la corruption à tous les niveaux;


5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader tot stand te brengen, zodat economische activiteiten naar behoren geregeld kunnen worden; benadrukt dat naleving van alle WTO-regels een v ...[+++]

5. espère que le sommet permettra d'apporter une solution aux dernières questions relatives à l'adhésion de la Russie à l'OMC, pour faire suite à l'accord bilatéral UE-Russie de décembre 2010 ouvrant la voie à l'adhésion de ce pays à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à l'adhésion de la Russie, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et facilitera et libéralisera le commerce dans l'économie mondiale; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales de manière appropriée; souligne qu'une condition ...[+++]


17. herhaalt dat grensoverschrijdende e-handel tussen bedrijven een belangrijk middel is om Europese bedrijven, en met name kmo's, in staat te stellen te groeien, hun concurrentievermogen te vergroten en meer innoverende producten en diensten te creëren; verzoekt de Commissie en de lidstaten te zorgen voor een gedegen en betrouwbaar juridisch en regelgevend kader om bedrijven de garanties te bieden die zij nodig hebben om onderlinge grensoverschrijdende elektronische handelstransacties met vertrouwen uit te voeren;

17. réaffirme l'importance du commerce en ligne transfrontalier d'entreprise à entreprise comme moyen permettant aux entreprises européennes, en particulier aux PME, d'accéder à la croissance et à une plus grande compétitivité et de créer des produits et des services plus novateurs; invite la Commission et les États membres à mettre en place un cadre législatif et réglementaire adéquat et sûr offrant aux entreprises les garanties dont elles ont besoin pour réaliser en toute confiance des opérations de commerce en ligne transfrontalières d'entreprise à entreprise;


w