Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat opmerkingen over eerder geformuleerde » (Néerlandais → Français) :

Dit verslag is bedoeld om de nodige aandacht te blijven besteden aan de werking van de interne markt in de Europese Unie en bevat opmerkingen over eerder geformuleerde aanbevelingen (met name in het verslag-Schwab), een bijgewerkt standpunt over de inhoud van de volgende jaarlijkse groeianalyse, de prioritaire acties op nationaal en Europees niveau en de recente inspanningen van de Commissie met betrekking tot de veelheid aan governance-instrumenten voor de interne markt.

Le présent rapport a pour objet de maintenir l'attention nécessaire sur la manière dont le marché unique fonctionne dans l'Union européenne, avec des commentaires liés aux recommandations formulées antérieurement (notamment dans le rapport Schwab), une prise de position actualisée relative au contenu de l'examen annuel de la croissance et aux actions prioritaires au niveau national et européen, ainsi que les récents efforts déployés par la Commission concernant la multitude d'instruments de gouvernance du marché unique.


De Raad verheugt zich over de gemaakte vorderingen die het resultaat zijn van de maatregelen die de Commissie heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, en spoort de Commissie aan, haar samenwerking met de lidstaten voort te zetten, meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de douanevervoersregeling, om de problemen op te lossen die deze regeling doet rijzen.

Le Conseil se félicite des progrès accomplis comme suite aux dispositions prises par la Commission en réponse aux observations antérieures de la Cour et l'incite à poursuivre sa collaboration avec les États membres, et plus spécifiquement en ce qui concerne l'application du régime de transit afin de résoudre les problèmes que celui-ci soulève.


(b) Follow-up van diverse eerdere opmerkingen van de Rekenkamer over het beheer van de uitgaven voor gebouwen van de instellingen

(b) Suivi de diverses observations antérieures de la Cour relatives à la gestion des dépenses immobilières des institutions


Na deze eerder algemene en contextuele opmerkingen heeft de Commissie ook meer technische opmerkingen geformuleerd.

Après ces considérations d'ordre davantage général et contextuel, la Commission a également formulé des remarques plus techniques.


Alle nieuwbenoemde ambtenaren moeten vóór de aanvang van hun werkzaamheden bij de instelling waartoe zij behoren, een uitgebreide "belangenverklaring" invullen en overleggen die gegevens bevat over hun eerdere werkgevers en eerdere klanten in de voorafgaande periode van ten minste vijf jaar.

Tous les fonctionnaires nouvellement nommés sont tenus de compléter et de remettre, avant leur prise de fonctions dans l'institution dont ils relèvent, un formulaire de "déclaration d'intérêts" comportant des informations sur les employeurs et les clients pour lesquels ils ont travaillé et portant sur les cinq dernières années au moins.


Het herhaalt eerder geformuleerde verzoeken over democratische controle en de noodzaak om beknopte verslagen van de vergaderingen te publiceren.

Il réitère certaines remarques formulées dans le passé à propos d’un contrôle démocratique et de la nécessité de publier des procès-verbaux succincts.


5. herhaalt zijn reeds eerder geformuleerde verzoek om over te gaan tot een hervorming van de arbeidsmarkt, met inachtneming van een evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; wijst er opnieuw op voorstander te zijn van beleid waarin ondernemingsgeest en initiatief, innovatie en industriële competitiviteit voorop staan en betuigt in dit verband zijn steun aan de doelstellingen administratieve vereenvoudiging en het uit de weg ruimen van belemmeringen die verband houden ...[+++]

5. réitère sa demande déjà formulée d'une mise en œuvre de réformes du marché du travail, dans un esprit assurant l'équilibre entre flexibilité et sécurité; rappelle son attachement à la mise en œuvre de politiques favorables à l'esprit d'entreprise et d'initiative, à l'innovation et à la compétitivité industrielle ainsi que, dans ce contexte, son soutien aux objectifs de la simplification administrative et de l'élimination des obstacles liés à la fiscalité des entreprises, par la mise en oeuvre du "Paquet Monti" sur l'harmonisation de la fiscalité; souligne enfin que le développement d'emplois de qualité s'accompagnera d'une améliorat ...[+++]


5. herhaalt zijn reeds eerder geformuleerde verzoek om over te gaan tot een hervorming van de arbeidsmarkt, met inachtneming van een evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; wijst er opnieuw op voorstander te zijn van beleid waarin ondernemingsgeest en initiatief, innovatie en industriële competitiviteit voorop staan en betuigt in dit verband zijn steun aan de doelstellingen administratieve vereenvoudiging en het uit de weg ruimen van belemmeringen die verband houden ...[+++]

5. réitère sa demande déjà formulée d'une mise en œuvre de réformes du marché du travail, dans un esprit assurant l'équilibre entre flexibilité et sécurité; rappelle son attachement à la mise en œuvre de politiques favorables à l'esprit d'entreprise et d'initiative, à l'innovation et à la compétitivité industrielle et, dans ce contexte, son soutien aux objectifs de la simplification administrative et de l'élimination des obstacles liés à la fiscalité des entreprises; souligne enfin que le développement d'emplois de qualité s'accompagnera d'une amélioration de la productivité du travail en Europe;


binnen drie maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verslag, indien het in de eerste alinea bedoelde advies geen bezwaren bevat en de Commissie geen opmerkingen heeft geformuleerd.

dans un délai de trois mois à compter de la réception du rapport, lorsque l'avis visé au premier alinéa ne contient aucune réserve et en l'absence d'observations de la part de la Commission.


binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verslag, indien het in de eerste alinea bedoelde advies geen bezwaren bevat en de Commissie geen opmerkingen heeft geformuleerd.

dans un délai de deux mois à compter de la réception du rapport, lorsque l'avis visé au premier alinéa ne contient aucune réserve et en l'absence d'observations de la part de la Commission.


w