Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigen onze steun " (Nederlands → Frans) :

– (EN) De Europese Centrale Bank (ECB) is zonder meer onafhankelijk en haar onafhankelijkheid wordt niet alleen erkend in het Verdrag – het is dan ook een wettelijk erkende en op het Verdrag gebaseerde onafhankelijkheid – maar ik kan u ook vertellen dat ik in mijn functie al zo'n zeven jaar zeer frequent te maken heb met de ECB en bij vele gelegenheden aanwezig ben geweest waarbij de ECB heeft aangetoond dat zij prima zonder onze steun kan om haar onafhankelijkheid te bevestigen.

– (EN) La Banque centrale européenne (BCE) est sans conteste indépendante. Non seulement son indépendance est reconnue par le traité - il s’agit donc d’une indépendance juridique fondée sur le traité -, mais je peux aussi vous dire que mes sept années d’expérience dans ma fonction m’ont amené à traiter fréquemment avec la BCE et à constater à maintes occasions que la BCE n’a pas besoin de notre soutien pour affirmer son indépendance.


In het kader van de gezamenlijke verklaring die de Raad en de Commissie vandaag hebben afgelegd, wil ik onze steun aan het Franse initiatief inzake seksuele geaardheid bevestigen.

Dans le contexte de la déclaration conjointe Conseil-Commission d’aujourd’hui, je voudrais confirmer notre soutien à l’initiative française sur l’orientation sexuelle.


Ik wil van deze mogelijkheid gebruik maken om wederom onze steun te bevestigen voor het bijzonder goede werk van dit ondersteuningsteam van de Raad van Europa en de OVSE.

J’en profite pour réaffirmer notre soutien à l’excellent travail de cette équipe d’appui du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.


We hebben de Commissie en de Raad al gevraagd om hier iets aan te doen en vandaag bevestigen wij onze steun. Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ook het Parlement om steun voor die vijf, die door het Cubaanse volk als helden worden beschouwd, en voor hun gezinnen, met wie ze sinds maanden en ten dele sinds jaren geen contact meer hebben gehad.

À cet égard, nous avons demandé au Conseil et à la Commission de se mobiliser. Aujourd’hui, nous réitérons notre soutien et demandons au Parlement de soutenir les cinq personnes considérées comme des héros par les Cubains, ainsi que leurs familles, que plusieurs d’entre eux n’ont pas pu voir depuis des mois, depuis des années, Monsieur le Président.


Momenteel zien we het als onze voornaamste doelstelling om onze steun aan de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling en de toezeggingen die in Caïro zijn gedaan, opnieuw te bevestigen en tegenwicht te bieden aan de wereldwijde campagne ertegen, om de voortgang die tot dusverre is bereikt te consolideren en de waardevolle activiteiten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten op alle niveaus te blijven steunen.

Nous considérons que notre priorité actuelle est de réaffirmer notre soutien à la CIPD et vis-à-vis des engagements du Caire et de contrer la campagne mondiale qui les dénigre, afin de consolider les progrès accomplis jusqu’à présent et de favoriser la poursuite du travail de grande qualité effectué en matière de santé et de droits sexuels et reproductifs à tous les niveaux.


De Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) is voor deze normen en de formulering daarvan verantwoordelijk, en wij bevestigen onze steun voor de werkzaamheden van de IAO bij de bevordering van deze normen.

L'Organisation internationale du travail (OIT) est l'organe compétent pour établir ces normes et s'en occuper, et nous affirmons soutenir les activités qu'elle mène pour les promouvoir.


Wij nemen nota van de belangrijke bijdrage van Rusland aan de opstelling van een actieplan inzake de noordelijke dimensie van de EU en bevestigen onze steun voor het desbetreffende initiatief, dat kracht zal bijzetten aan een wederzijds productieve grensoverschrijdende samenwerking in het noorden van ons continent.

Notant la contribution importante apportée par la Russie à l'élaboration d'un plan d'action relatif à la dimension septentrionale, nous réaffirmons notre soutien à l'initiative de l'UE concernant la dimension septentrionale, qui renforcera la coopération transfrontière dans la partie septentrionale de notre continent au bénéfice de tous.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

2. Nous soulignons le rôle de premier plan qui est celui des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme, réaffirmons la grande importance que nous attachons à la mise en œuvre universelle de toutes les résolutions et conventions des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme et demeurons parfaitement résolus à appuyer les travaux du Comité contre le terrorisme des Nations Unies et d'autres instances compétentes de l'ONU.


Wij bevestigen opnieuw onze steun aan het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa in zijn rol van aanvulling op het stabilisatie- en associatieproces en bij de verwezenlijking van de overeengekomen hoofddoelstellingen.

Nous réaffirmons notre soutien au Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, dont le rôle est complémentaire de celui du processus de stabilisation et d'association et qui contribue à la mise en œuvre des grands objectifs approuvés.


Wij bevestigen tevens ons voornemen onze steun te blijven geven aan de duurzame ontwikkeling en de vooruitgang door de integratieprocessen in beide regio's.

Nous réaffirmons également notre intention de continuer à promouvoir un développement durable et à soutenir l'avancée des processus d'intégration dans nos deux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen onze steun' ->

Date index: 2023-12-01
w