Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestiging of concrete klachten ontvangen » (Néerlandais → Français) :

3. Het bericht over de verkoop van opgezette kuikens als paasdecoratie werd verspreid door enkele kranten, maar mijn diensten hebben hiervan geen bevestiging of concrete klachten ontvangen.

3. L'annonce de la vente de poussins empaillés comme décoration de Pâques a été diffusée par certains journaux, mais mes services n'ont reçu aucune confirmation, ni plainte concrète.


De editie van dit jaar is volledig gebaseerd op concrete klachten die de Commissie heeft ontvangen van Europese ondernemingen.

L'édition de cette année se fonde entièrement sur les plaintes concrètes reçues par la Commission de la part d'entreprises européennes.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues ...[+++]


18. verzoekt de Commissie beter te communiceren over de klachten, brieven, vragen en verzoekschriften die ontvangen worden van burgers in verband met de toepassing van het Handvest; staat open voor alle concrete informatie over klachten over gendergerelateerde discriminatie die door de Commissie voor verdere analyse wordt verstrekt aan de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement; verzoekt de C ...[+++]

18. demande à la Commission de donner davantage d’informations sur le type de plaintes, de lettres, de questions et de pétitions reçus de la part de citoyens au sujet de l’application de la Charte; accueille avec satisfaction toute information concrète sur les plaintes pour discrimination fondée sur le sexe fournies par la Commission, pour analyse plus approfondie, à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres du Parlement européen; demande à la Commission de diffuser largement ses prochains rapports annuels sur ...[+++]


Ondanks de positieve bevestiging dat de rol van de Europese ombudsman steeds functioneler wordt, gezien het grotere aantal zaken dat met succes is opgelost, moeten wij als Parlement, dat ongeveer 10 procent van de klachten heeft ontvangen, en als Commissie verzoekschriften, dat 60 procent heeft ontvangen.

Malgré la confirmation positive du rôle plus fonctionnel joué par le médiateur européen, vu le nombre accru de dossiers résolus avec succès, nous, le Parlement, ayant reçu environ 10 % des plaintes, et la commission des pétitions, ayant reçu 60 %.


Behalve dit concrete geval heeft de algemene directie Controle en Bemiddeling (ADCB) sinds augustus 2004 een half dozijn klachten ontvangen.

En dehors de ce cas précis, une demi-douzaine de plaintes est parvenue à la direction Générale du Contrôle et de la Médiation (DGCM) depuis août 2004.


Het geacht lid heeft blijkbaar concrete klachten betreffende bepaalde taxatiediensten ontvangen.

L'honorable membre a reçu manifestement des plaintes concrètes relatives à certains services de taxation.


1. Heeft u concrete klachten of aanbevelingen van VSO's ontvangen om hun statuut aan te passen?

1. Avez-vous reçu de la part des SFS des doléances ou des recommandations tendant à adapter leur statut?


2. In afwachting van een oplossing voor dit probleem zal de Algemene directie Instellingen en Bevolking via een omzendbrief aan de gemeenten vragen om de ouders attent te maken op de noodzaak om een paspoort aan te vragen in de uiteengezette situatie. a) Heeft u weet van concrete problemen? b) Hoeveel klachten heeft u ontvangen in dit kader?

2. En attendant une solution au problème, la Direction générale Institutions et Population demandera dans une circulaire adressée aux communes, d'attirer l'attention des parents sur la nécessité de demander un passeport dans la situation exposée. a) Des problèmes concrets vous ont-ils été signalés? b) Combien de plaintes avez-vous reçues à ce sujet?


2. In afwachting van een oplossing voor dit probleem zal de Algemene directie Instellingen en Bevolking via een omzendbrief aan de gemeenten vragen om de ouders attent te maken op de noodzaak om een paspoort aan te vragen in de uiteengezette situatie. a) Heeft u weet van concrete problemen? b) Hoeveel klachten heeft u ontvangen in dit kader?

2. En attendant une solution au problème, la Direction générale Institutions et Population demandera dans une circulaire adressée aux communes, d'attirer l'attention des parents sur la nécessité de demander un passeport dans la situation exposée. a) Des problèmes concrets vous ont-ils été signalés? b) Combien de plaintes avez-vous reçues à ce sujet?


w