Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevindingen inzake birma myanmar " (Nederlands → Frans) :

12. is tevreden met de conclusies van de Raad inzake Birma/Myanmar van 23 april 2012, met daarin onder andere de opschorting van de beperkende maatregelen ten aanzien van de regering, met uitzondering van het wapenembargo, en de wens van de EU om haar ondersteuning van de overgang van het land voort te zetten; overwegende dat de EU met name aandacht heeft voor de mensenrechtenkwesties: steun voor het hervormingsproces, bijdrage aan de economische, politieke en sociale ontwikkeling en invoering van de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van meningsuiting en vergadering; ...[+++]

12. se félicite des conclusions du Conseil sur la Birmanie/le Myanmar du 23 avril 2012, qui comprennent la suspension des mesures restrictives imposées au gouvernement, à l'exception de l'embargo sur les armes, et du souhait de l'Union européenne de maintenir son soutien à la transition du pays; souligne que les questions de droits de l'homme - aide au processus de réforme, contribution au développement économique, politique et social, établissement de l'état de droit et des libertés fondamentales, en particulier de la liberté d'expression et de réunion - sont au cœur des préoccupations de l'Union européenne; se félicite, à cet égard, ...[+++]


Rekening houdend met de conclusies van het IAC-comité inzake de toepassing van normen van 4 juni 2012 en overwegende dat de handhaving van de geldende maatregelen niet langer zou bijdragen om het gewenste resultaat te bereiken, heeft de IAC besloten de beperkingen die de regering van Myanmar/Birma uitsloten van technische steun van en samenwerking met de IAO op te heffen.

Prenant note des conclusions adoptées le 4 juin 2012 par la commission de l’application des normes de la CIT et considérant que le maintien des mesures existantes ne contribuerait plus à atteindre le résultat souhaité, la CIT a décidé de lever les restrictions excluant le gouvernement du Myanmar/de la Birmanie du bénéfice d’une coopération technique et d’une assistance de la part de l’OIT.


De Commissie moet verder toezien op ontwikkelingen in Myanmar/Birma inzake gedwongen arbeid, en daarop reageren in overeenstemming met de geldende procedures, met inbegrip van nieuwe intrekkingsprocedures indien dit nodig is,

La Commission devrait continuer à suivre l’évolution de la situation au Myanmar/en Birmanie en ce qui concerne le travail forcé et elle devrait y réagir conformément aux procédures en vigueur, y compris, au besoin, par de nouvelles procédures de retrait,


De EU is ingenomen met de bevindingen inzake Birma/Myanmar waartoe de parlementsleden van de ASEAN op 28 november 2004 in Kuala Lumpur zijn gekomen, en moedigt de regeringen en de parlementsleden in de ASEAN-landen aan om toezicht te blijven houden op de situatie in Birma en om met het regime te blijven samenwerken ter bevordering van de democratie.

L'UE se félicite des conclusions tirées par les parlementaires de l'ASEAN sur la Birmanie/le Myanmar à Kuala Lumpur le 28 novembre 2004 et encourage les gouvernements et les parlementaires des pays de l'ASEAN à continuer de suivre la situation en Birmanie et d'œuvrer, en liaison avec le régime, à promouvoir la démocratie.


Ofschoon in het verslag ook gesproken wordt over het beleid van de Europese Unie inzake Birma/Myanmar, was het doel van de Birma-dag 2005 het debat toe te spitsen op de mogelijkheden van hulpverlening in Birma/Myanmar zelf.

Même si le rapport fait également référence à la politique de l’UE vis-à-vis de la Birmanie/Myanmar, l’objectif de la Journée de la Birmanie 2005 était de centrer le débat sur les possibilités d’apporter une aide à l’intérieur de la Birmanie/Myanmar.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta, alsmede de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij achter de doelstellingen staan van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/./GBVB dat de Raad van de Europese Unie op 21 oktober 2002 heeft vastgesteld op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de verlenging van het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma/Myanmar.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2002/./PESC arrêtée par le Conseil de l'Union européenne le 21 octobre 2002 sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne concernant la prorogation de la position commune relative à la Birmanie/au Myanmar.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over een verklaring van de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta, alsmede de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte over de verlenging van het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma/Myanmar

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne concernant une déclaration des pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, de Chypre et de Malte, pays également associés, ainsi que du Liechtenstein et de la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, sur la prorogation de la position commune relative à la Birmanie/au Myanmar


De Raad besloot het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake Birma/Myanmar nogmaals met zes maanden te verlengen en nauwlettend te blijven toezien op de ontwikkeling van de politieke situatie in het land.

Le Conseil a décidé de proroger de six mois la position commune de l'UE sur la Birmanie/le Myanmar et de suivre attentivement l'évolution de la situation politique dans le pays.


- gezien het gemeenschappelijk standpunt 96/635 van het GBVB inzake Birma/Myanmar van 28 oktober 1996 en de verlenging ervan van 9 april 2001,

- vu la position commune 96/635 PESC sur la Birmanie/le Myanmar du 28 octobre 1996, réitérée le 9 avril 2001,


- het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma/Myanmar nog eens met zes maanden te verlengen en tegelijkertijd

- de proroger de six mois encore la position commune sur la Birmanie/le Myanmar, et parallèlement




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevindingen inzake birma myanmar' ->

Date index: 2022-07-07
w