Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid beschikt houdt » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. Artikel 49, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : "Tenzij het slechts over een gebonden bevoegdheid beschikt, houdt het directiecomité bij het bepalen van het type en desgevallend de hoogte van de maatregelen en sancties voor een inbreuk op de toepasselijke regels rekening met alle relevante omstandigheden".

Art. 16. L'article 49, § 2, de la même loi, remplacé par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "A moins qu'il ne dispose que d'une compétence liée, le comité de direction tient compte, lorsqu'il détermine le type et, le cas échéant, le niveau des mesures et sanctions à prendre en cas d'infraction aux règles applicables, de toutes les circonstances pertinentes".


Onverminderd de mogelijkheid tot delegatie aan het directiecomité, beschikt de raad van bestuur over de volheid van bevoegdheid en houdt toezicht op de activiteiten van het directiecomité.

Sans préjudice de la faculté de délégation au Comité de direction, le conseil d'administration jouit d'une plénitude de compétences et conserve un droit de regard sur les activités du comité de direction.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verval het enige drukkingsmiddel is om de met het beheer van de t ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres ...[+++]


De Associatieraad beschikt over beslissingsbevoegdheid en over de bevoegdheid elk geschil tussen de Partijen dat verband houdt met de toepassing of de interpretatie van de Overeenkomst, te beslechten.

Le Conseil d'association dispose d'un pouvoir de décision pour régler tout différend surgi entre parties quant à l'application ou à l'interprétation de l'accord.


Het gemeenschappelijk optreden houdt samenvoeging en gemeenschappelijk beheer in van de middelen waarover de Europese Unie beschikt voor de tenuitvoerlegging van concrete acties (in tegenstelling tot het gemeenschappelijk standpunt waarbij de eventuele uitvoering gebeurt door maatregelen die onder de bevoegdheid van de lidstaten en de Commissie vallen).

L'action commune implique la mise en commun et la gestion commune des moyens dont dispose l'Union européenne pour effectuer des actions concrètes (contrairement à la position commune où l'exécution éventuelle se fait par des mesures qui relèvent de la compétence des Etats membres et de la Commission).


De Associatieraad beschikt over beslissingsbevoegdheid en over de bevoegdheid elk geschil tussen de Partijen dat verband houdt met de toepassing of de interpretatie van de Overeenkomst, te beslechten.

Le Conseil d'association dispose d'un pouvoir de décision pour régler tout différend surgi entre parties quant à l'application ou à l'interprétation de l'accord.


Het gemeenschappelijk optreden houdt samenvoeging en gemeenschappelijk beheer in van de middelen waarover de Europese Unie beschikt voor de tenuitvoerlegging van concrete acties (in tegenstelling tot het gemeenschappelijk standpunt waarbij de eventuele uitvoering gebeurt door maatregelen die onder de bevoegdheid van de lidstaten en de Commissie vallen).

L'action commune implique la mise en commun et la gestion commune des moyens dont dispose l'Union européenne pour effectuer des actions concrètes (contrairement à la position commune où l'exécution éventuelle se fait par des mesures qui relèvent de la compétence des Etats membres et de la Commission).


Als een instantie inzagerecht toegekend krijgt na een gemotiveerde aanvraag zoals vermeld in paragraaf 3, derde lid, kan de minister bij misbruik van de gegevens uit het niet-openbare gedeelte van het register een erkenning waarover die instantie beschikt opheffen, voor zover de erkenning tot de bevoegdheid van de minister behoort en voor zover de uitoefening van het inzagerecht verband houdt met activiteiten die in het kader van d ...[+++]

Lorsqu'une instance obtient le droit de consultation après une demande motivée telle que visée au paragraphe 3, alinéa trois, le Ministre peut, en cas d'abus des données de la partie non publique du registre, abroger un agrément dont dispose l'instance, dans la mesure où l'agrément relève de la compétence du Ministre et dans la mesure où l'exercice du droit de consultation a trait aux activités réalisées dans le cadre de l'agrément.


Art. 7. Tijdens de stages verricht na de machtiging tot uitoefening van de geneeskunde in de praktijk van een door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkende stagemeester in de huisartsgeneeskunde of in een door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkend centrum voor eerstelijnszorg, oefent de kandidaat-huisarts de huisartsgeneeskunde voltijds uit of deeltijds, overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van huisarts afgeleverd door de Lidstaten van de Europese ...[+++]

Art. 7. Durant les stages effectués, après l'habilitation à l'exercice de la médecine, au sein de la pratique d'un maître de stage en médecine générale agréé par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions ou dans un centre de soins primaires agréé par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, le candidat généraliste exerce la médecine générale à temps plein ou à temps partiel, conformément aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les Etats membres de l'Union européenne, et a à ...[+++]


(23) Daarnaast is de Commissie vooralsnog van oordeel dat het karakter van selectief voordeel ook verband houdt met een discretionaire bevoegdheid van de belastingdienst. In het onderhavige geval stelt de Commissie vast dat de Diputación Foral de Álava over een discretionaire bevoegdheid beschikte om met name te beslissen voor welke investeringen het belastingkrediet van 45 % werd verleend, hoelang het investeringsproces duurde en wat de duur was van d ...[+++]

(23) La Commission a également considéré, à ce stade, que le caractère sélectif de l'avantage fiscal en cause résultait aussi d'un pouvoir discrétionnaire de l'administration fiscale. En l'espèce, la Commission a constaté que le gouvernement provincial d'Álava disposait d'un pouvoir discrétionnaire pour déterminer notamment les investissements qui pouvaient bénéficier du crédit d'impôt de 45 % et pour fixer la durée du processus d'investissement ainsi que celle de la phase de préparation des investissements faisant l'objet de l'aide.


w