Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Communautaire bevoegdheid
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Radiodiensten bieden bij noodgevallen
Radiodiensten verlenen bij noodgevallen
Rechterlijke bevoegdheid
Samenwerken bij geschillen
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Vertaling van "bevoegdheid wil verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE




absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen

fournir des services de communication radio dans des situations d’urgence


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het moet een soepele invoering van deze verplichting vergemakkelijken door de Commissie de bevoegdheid te verlenen om door middel van gedelegeerde handelingen de nodige flexibele regelingen vast te stellen zolang nog geen regionale meerjarenplannen zijn ingevoerd via de medebeslissingsprocedure.

Elle vise à faciliter la bonne mise en œuvre de cette obligation, en habilitant la Commission à adopter, par voie d’actes délégués, les mesures d’assouplissement nécessaires, tant que les plans pluriannuels régionaux adoptés par codécision ne sont pas en place.


Indien men het Waals Parlement de bevoegdheid wil verlenen één enkele kieskring in te voeren, zonder bijbedoelingen, dan moet amendement nr. 12 van de heer Pieters c.s. dat het mogelijk maakt langs Vlaamse zijde één enkele kieskring in te stellen voor het hele grondgebied van de Vlaamse Gemeenschap, worden aangenomen.

Si l'on veut, sans arrière-pensées, donner au Parlement wallon le pouvoir d'instaurer une circonscription électorale unique, on doit alors adopter l'amendement nº 12 de M. Pieters et consorts qui vise à prévoir la possibilité de créer, du côté flamand, une circonscription électorale unique pour l'ensemble du territoire de la Communauté flamande.


Als algemeen besluit wenst de staatssecretaris te benadrukken dat het de uitdrukkelijke wil van de wetgever is om een administratieve autoriteit meer bepaald de Kansspelcommissie de bevoegdheid te verlenen om administratieve geldboeten op te leggen.

En guise de conclusion générale, le secrétaire d'État souhaite mettre l'accent sur le fait que le législateur vise explicitement à attribuer à une autorité administrative, en l'occurrence la Commission des jeux de hasard, la compétence d'infliger des amendes administratives.


De inlichtingendiensten hebben nu reeds de bevoegdheid die het wetsvoorstel wil verlenen aan de CFI, met dat verschil dat zij onder controle staan van het Vast Comité I.

Les services de renseignements disposent d'ores et déjà de la compétence que la proposition de loi entend accorder à la CTIF, à la différence près qu'ils sont sous le contrôle du Comité permanent R.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men de bevoegdheid daarentegen aan beide voorzitters wil verlenen, zoals het voorgestelde artikel 60bis bepaalt, kan dat strijdig zijn met artikel 59.

Si, par contre, on entend accorder cette compétence aux deux présidents, comme le prévoit l'article 60bis proposé, on risque d'aller à l'encontre du prescrit de l'article 59.


Dit amendement wil, net als de amendementen op de artikelen 19, 20 en het nieuwe artikel 24bis, de echtscheidingsprocedure vereenvoudigen door de rechter die de echtscheiding moet uitspreken ook de bevoegdheid te verlenen om te beslissen over alle bijkomende maatregelen, zowel in de loop van de procedure als na de echtscheiding.

Le présent amendement, ainsi que les amendements aux articles 19, 20 et le nouvel article 24bis visent à simplifier la procédure de divorce en concentrant entre les mains du juge qui sera appelé à prononcer le divorce la compétence de statuer sur toutes les mesures accessoires du divorce, tant pendant la durée de la procédure qu'après le divorce.


Tot slot wil ik nogmaals verwijzen naar de bevoegdheid van de Gewesten voor het verlenen van exportvergunningen ter zake en de controle van de regionale parlementen hierop.

Enfin, je me réfère de nouveau à la compétence des Régions pour l'octroi des licences d'exportation dans ce domaine et le contrôle des parlements régionaux y afférent.


de partijen in het geding zijn overeengekomen om overeenkomstig artikel 5 bevoegdheid te verlenen aan een gerecht of de gerechten van die lidstaat, of

que les parties à la procédure soient convenues, conformément à l'article 5, de conférer la compétence à la ou aux juridictions de cet État membre; ou


b)de partijen in het geding zijn overeengekomen om overeenkomstig artikel 5 bevoegdheid te verlenen aan een gerecht of de gerechten van die lidstaat, of

b)que les parties à la procédure soient convenues, conformément à l'article 5, de conférer la compétence à la ou aux juridictions de cet État membre; ou


4. Indien partijen zijn overeengekomen exclusieve bevoegdheid te verlenen aan een gerecht of de gerechten van een staat die partij is bij het op 30 oktober 2007 te Lugano ondertekende Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (hierna „Verdrag van Lugano”) en die geen lidstaat is, is dit verdrag, behalve waar het betreft in lid 3 bedoelde geschillen, van toepassing.

4. Si les parties sont convenues d’attribuer une compétence exclusive à une juridiction ou aux juridictions d’un État partie à la convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale , signée le 30 octobre 2007 à Lugano (ci-après dénommée «la convention de Lugano»), dès lors que celui-ci n’est pas un État membre, ladite convention s’applique sauf en ce qui concerne les litiges visés au paragraphe 3.


w