Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de gebeurtenissen die in sommige wijken in moeilijkheden plaatsvonden de nadruk hebben gelegd op de slechte kwaliteit van de huisvesting en de verslechtering van de levensomstandigheden, dat rekening houdend met deze gebeurtenissen een dringende reactie van de overheid noodzakelijk is om aan de v
erwachtingen van de bevolking te beantwoorden, dat d
e Regering besloten heeft nieuwe intrumenten in het leven te roepen ten gunste van de achtergestelde wijken, via onder me
...[+++]er de oprichting van initiatiefwijken, dat de inrichting in deze wijken van een premie voor verwerving van een woning tot de verbering van de huisvestingsvoorwaarden zal bijdragen door de toegang tot het eigendom te bevorderen, dat de gewestelijke begroting aan de aanvragen, ingediend op basis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 11 juli 1991, niet meer kan beantwoorden en de heroriëntering van de inspanningen in de wijken in moeilijkheden belet en dat het besluit van 11 juli 1991 zo vroeg mogelijk moet worden opgeheven ten einde over de middelen te beschikken die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les
événements survenus dans plusieurs quartiers en difficulté ont notamment mis en évidence la mauvaise qualité de l'habitat et la dégradation des conditions de logement, qu'au vu de ces événements, une réaction urgente des pouvoirs publics s'impose pour répondre aux attentes des habitants, que le Gouvernement a décidé de mettre en place de nouveaux instruments en faveur des quartiers défavorisés, notamment via la création des quartiers d'initiative, que la création, dans ces quartiers, d'une prime à l'acquisition du logement, contribuera, en favorisant l'accès à la propriété, à l'amélioratio
...[+++]n des conditions de logement, que le budget régional ne permet plus de répondre aux demandes introduites sur base de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 1991 sauf à empêcher la réorientation des efforts dans les quartiers en difficulté et qu'il importe d'abroger dans les meilleurs délais l'arrêté du 11 juillet 1991 afin de disposer des moyens nécessaires à la mise en oeuvre du présent arrêté;