Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolkingsgroep in onze democratische maatschappij » (Néerlandais → Français) :

Ik streef naar een politie die bijdraagt tot onze veilige en leefbare, diverse en democratische maatschappij.

Je vise une police qui contribue à notre société sûre et vivable, diverse et démocratique.


De EIB-activiteit in nabuurschapslanden vindt plaats in het kader van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid zoals uiteengezet in de Gezamenlijke verklaring met als titel „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, die op 25 mei 2011 werd aangenomen door de Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en Veiligheidsbeleid en de Commissie, en de conclusies van de Raad van 20 juni 2011, waarin met name wordt gevraagd meer steun te verlenen aan partnerlanden die zich inzetten voor het bouwen van een democratische maatschappij en die ...[+++]

L'activité de la BEI dans les pays du voisinage est menée dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage énoncée dans la communication conjointe intitulée «Une nouvelle stratégie à l'égard d'un voisinage en mutation», adoptée par le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission le 25 mai 2011, et des conclusions du Conseil adoptées le 20 juin 2011, qui préconisent notamment une aide accrue aux partenaires déterminés à édifier des sociétés démocratiques et à entreprendre d ...[+++]


2° Op het gebied van opvoeding tot democratisch werken : a) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief in te zetten; b) de capaciteit om zich te ontwikkelen als burger, die rechten en plichten heeft, solidair, vrij, autonoom, verdraagzaam, met een kritische geest, onder meer via de ontplooiing van attitudes als oog voor het algemeen welzijn, verantwoordelijkheidszin, wederzijds respect, eerbied voor verschillen, naleving ...[+++]

2° Sur le plan de l'éducation au fonctionnement démocratique : a) la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y insérer et de s'y impliquer activement ; b) la capacité de se développer comme citoyen, sujet de droits et de devoirs, solidaire, libre, autonome, tolérant et capable d'esprit critique via notamment le déploiement d'attitudes renforçant le sens collectif, le sens de la responsabilité, le respect de l'autre et de sa différence, le respect des règles, le dialogue, et la civilité ; c) la connaissance des sources, principes et fondements de la démocra ...[+++]


Terrorisme is een aanval tegen ons allemaal: het ondermijnt het wezen van onze democratische maatschappij.

Le terrorisme est une attaque contre nous tous: il attaque le tissu même de notre société démocratique.


Om ervoor te zorgen dat onze democratische maatschappij deze bedreigingen doeltreffend het hoofd biedt, moet de strijd tegen het terrorisme echter vergezeld gaan van een versterking van onze grondrechten.

Cependant, si nous voulons que notre société démocratique puisse contrer ces menaces de manière efficace, la lutte contre le terrorisme doit s’accompagner d’un renforcement de nos droits et libertés fondamentaux.


Wanneer we dit niet doen kan de basis van onze democratische maatschappij wegbreken.

Si nous ne le faisons pas, le fondement de notre société démocratique pourrait s’éroder.


De rapporteur voor advies meent dat de bescherming van persoonsgegevens niet moet worden beschouwd als een belemmering voor een doeltreffende bestrijding van terrorisme of georganiseerde misdaad, maar hij ziet het behoud van de fundamentele waarden die de grondslag vormen voor onze democratische maatschappij, juist als een belangrijk onderdeel van deze strijd.

Le rapporteur pour avis estime que la protection des données à caractère personnel ne doit pas être considérée comme un obstacle à une lutte efficace contre le terrorisme ou la criminalité organisée et que, dans le cadre de cette lutte, il est essentiel que nous préservions les valeurs fondamentales sur lesquelles reposent nos sociétés démocratiques.


De rapporteur voor advies erkent volledig dat bedreigingen tengevolge van terrorisme, georganiseerde misdaad en gevaarlijke goederen bedreigingen zijn voor de fundamentele waarden van onze democratische maatschappij.

Le rapporteur pour avis reconnaît, sans la moindre réserve, que, avec le terrorisme, la criminalité organisée et le commerce de marchandises dangereuses, ce sont les valeurs essentielles de nos sociétés démocratiques qui sont menacées.


D5 verwezenlijkt één van de essentiële taken van de DG D : een partenariaat bevorderen met de Belgische publieke opinie teneinde haar instemming met de ontwikkelingssamenwerking te bewerkstelligen en bij te dragen tot de verankering van de democratische waarden van onze maatschappij.

D5 réalise une des missions essentielles de la DG D : promouvoir un partenariat avec l'opinion publique, en Belgique, afin de renforcer son adhésion à la coopération au développement et de contribuer à l'ancrage des valeurs démocratiques de notre société.


Door hun bekwaamheid met vreemde talen om te gaan, zullen onze leerlingen - o.a. door deel te nemen an EU-projecten, andere uitwisselingsmaatregelen en klassereizen - actief medewerken aan de opbouw van een democratische en solidaire Europese maatschappij.

Grâce à leur maîtrise des langues étrangères, nos élèves contribueront activement à la construction d'une société européenne démocratique et solidaire, notamment en participant à des projets européens et d'autres échanges et voyages scolaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolkingsgroep in onze democratische maatschappij' ->

Date index: 2023-05-04
w