B. overwegende dat de Commissie in het verleden het Europees Parlement, het Fraudebestrijdingsbureau en de Rekenkamer niet stelselmatig op de hoogte heeft gebracht van beweerde of prima facie -gevallen van fraude of nalatigheid in ontwikkelingshulpprogramma's, en het in een aantal opmerkelijke gevallen aan het Parlement overliet om onregelmatigheden aan de kaak te stellen en de twee andere instellingen te waarschuwen,
B. considérant que, par le passé, la Commission n'a pas informé systématiquement le Parlement, l'Office de lutte antifraude ni la Cour des comptes de cas, présumés ou évidents, de fraude ou de négligence affectant les programmes d'aide au développement, laissant au Parlement le soin de mettre au jour des cas, notoires, d'irrégularité et d'alerter les deux autres organismes,