Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bewijslast
DTA
De bewijslast rust op de eiser
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Het bewijsrisico rust op de eiser
Noodgevallen
Omkering van de bewijslast
Verlichting van de bewijslast

Vertaling van "bewijslast in gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


omkering van de bewijslast

renversement de la charge de la preuve


verlichting van de bewijslast

atténuation de la charge de la preuve




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]




omkering van de bewijslast

charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
97/80/EG bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht (deadline: 1.1.2001) (UK: 98/52)

97/80/CE charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe (date butoir:1.1.2001) (Royaume-Uni: 98/52/CE)


De deadline voor de omzetting van Richtlijn 97/80/EG inzake bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van geslacht liep op 1 januari 2001 af.

Le délai fixé à la transposition de la directive 97/80/CE sur la charge de la preuve en cas de discrimination fondée sur le sexe expirait le 1er janvier 2001.


98/52/EG uitbreiding tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van Richtlijn 97/80/EG inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht (22.07.2001)

98/52/CE extension au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de la directive 97/80/CE relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe (22.7.2001)


5. In hoeveel gevallen, opgesplitst per taalgroep, heeft de commissie aan de FOD Sociale Zekerheid gevraagd om een sociaal onderzoek in te stellen om een beter zicht te krijgen op de financiële toestand van de zelfstandige, ook al berust de bewijslast bij de zelfstandige?

5. Dans combien de cas, pour chaque groupe linguistique, la Commission a-t-elle demandé au SPF Affaires sociales d'ouvrir une enquête sociale pour obtenir une meilleure vision de la situation financière de l'indépendant, même si la charge de la preuve repose sur l'indépendant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de andere gevallen was er onvoldoende bewijslast, het dossier onvoldoende gestoffeerd of was er niet voldaan aan de voorwaarde van openbaarheid (artikel 444 van het Strafwetboek).

Dans les autres cas, il n'y avait pas suffisamment de preuves, le dossier n’était pas suffisamment étoffé ou la condition de publicité n’était pas remplie (article 444 du Code pénal).


Gelet op Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht;

Vu la Directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe;


- Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht .

- la Directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe;


- Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht;

- La Directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe;


Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht omvatten ook bepalingen met het oog op de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et la directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe contiennent également des dispositions ayant pour objet la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes.


[4] Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht (PB L 14 van 20.1.98, blz. 6).

[4] Directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe, JO L 14 du 20.1.1998, p. 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijslast in gevallen' ->

Date index: 2024-06-22
w