Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijzen dat opnieuw inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Hervormingen die de partners van de EU, waaronder de VS, op dit gebied invoeren, tonen het economische belang van de exportcontrole aan en bewijzen dat opnieuw inspanningen moeten worden geleverd om de EU-uitvoer concurrerender te maken en daarbij de hoogst mogelijke veiligheidsniveaus te waarborgen.

Les réformes entreprises dans ce domaine par les partenaires de l’UE, y compris les États-Unis, démontrent clairement l’importance économique du contrôle des exportations et la nécessité de redoubler d’efforts pour renforcer la compétitivité des exportations de l’UE tout en assurant le niveau de sécurité le plus élevé possible.


Rekening houdend met de ervaring en lering uit het eerste artikel 169-initiatief in het kader van KP6, het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP), en voortbouwend op de ERA-NET-regelingen bewijzen dergelijke gemeenschappelijke inspanningen tussen nationale programma’s momenteel hun waarde, mede met het oog op mogelijke toekomstige initiatieven om gezamenlijk programma’s uit te voeren.

Compte tenu de l'expérience acquise et des enseignements tirés de la première initiative au titre de l'article 169 lancée dans le cadre du 6e PC, à savoir le partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques (EDCTP), et dans le prolongement des actions ERA-NET, cette mise en commun de l'effort des programmes nationaux est en train de prouver son intérêt et permet d'envisager de nouvelles initiatives de mise en œuvre conjointe des programmes.


* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.

* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.


Afgezien van de voedingsaanbevelingen voor België (2009) door de Hoge Gezondheidsraad, het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan voor België van 2005 en de reeds vastgestelde daling van transvetzuren in de voedingswaren, is het in ons land hoog tijd om opnieuw inspanningen te leveren om de nog steeds overvloedige aanwezigheid van transvetzuren in voedingswaren te beperken.

Indépendamment des recommandations alimentaires pour la Belgique (2009) du Conseil supérieur de la Santé, du Plan national nutrition-santé pour la Belgique de 2005 et de la diminution déjà constatée des acides gras trans dans les aliments, il est grand temps de consentir à nouveau des efforts dans notre pays pour limiter ces acides gras trans encore abondants dans les aliments.


2. Voor wetenschappelijke bewijzen of wetenschappelijke gegevens die overeenkomstig artikel 26 worden beschermd of waarvoor de beschermingstermijn krachtens dat artikel is afgelopen, mag niet opnieuw bescherming worden verleend.

2. Les preuves scientifiques ou les données scientifiques protégées conformément à l'article 26 ou dont la période de protection en application dudit article a pris fin ne se voient pas accorder un renouvellement de leur protection.


2) De RVA is al vele jaren alert voor werklozen die valse bewijzen voorleggen van hun inspanningen om werk te zoeken.

2) Depuis de nombreuses années déjà, l’ONEM est attentif aux chômeurs qui fournissent de fausses preuves de leurs efforts pour trouver un emploi.


Volgens de IRES-UCL moet het begeleidingsplan worden bijgestuurd. De louter administratieve controle, enkel op basis van schriftelijke bewijzen van de door de werkzoekende geleverde inspanningen dient te worden afgeschaft.

Selon l'IRES-UCL, le plan d'accompagnement devrait être amélioré en ce sens qu'il conviendrait de supprimer la vérification purement administrative des démarches du chômeur qui s'effectue uniquement sur la base de preuves écrites.


Deze toelating zal opnieuw worden bezien in het licht van nieuwe ontwikkelingen en bewijzen betreffende beschikbare alternatieve oplossingen.

Cette autorisation sera réexaminée à la lumière des nouveaux développements et des preuves relatives aux solutions de rechange disponibles.


Afgelopen vrijdag lekte De Morgen dat de minister opnieuw inspanningen wenst te leveren om ons hoogste administratieve rechtscollege te ontlasten van de vreemdelingendossiers.

Vendredi dernier, De Morgen a révélé que le ministre souhaitait faire de nouveaux efforts pour décharger la haute juridiction administrative des dossiers sur les étrangers.


Ik wil erop wijzen dat in het lenterapport van de Europese Commissie te lezen staat dat België de voorbije jaren bijzondere inspanningen heeft geleverd om de economie opnieuw aan te zwengelen en ze dankt de Belgische regering voor de inspanningen die worden geleverd inzake administratieve vereenvoudiging.

Le rapport de la Commission européenne souligne qu'au cours des dernières années, la Belgique a fait des efforts significatifs pour relancer l'économie et remercie le gouvernement belge de s'être attelé à la simplification administrative.


w