Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijzen heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

Voor alle besmettingen na juli 1990 waarvoor is aangetoond dat er een transfusie plaatsvond vóór de besmetting, moet de instelling die de bij de transfusie gebruikte bloedproducten heeft geleverd, bewijzen dat de transfusie de besmetting niet heeft veroorzaakt.

Pour toutes les contaminations postérieures à juillet 1990 dès lors que l'existence d'une transfusion précédant la contamination est établie, il incombe à l'organisme fournisseur des produits sanguins responsables de la transfusion de prouver que celle-ci n'est pas à l'origine de la contamination.


Voor alle besmettingen na juli 1990 waarvoor is aangetoond dat er een transfusie plaatsvond vóór de besmetting, moet de instelling die de bij de transfusie gebruikte bloedproducten heeft geleverd, bewijzen dat de transfusie de besmetting niet heeft veroorzaakt.

Pour toutes les contaminations postérieures à juillet 1990 dès lors que l'existence d'une transfusion précédant la contamination est établie, il incombe à l'organisme fournisseur des produits sanguins responsables de la transfusion de prouver que celle-ci n'est pas à l'origine de la contamination.


Voor alle besmettingen na juli 1990 waarvoor is aangetoond dat er een transfusie plaatsvond vóór de besmetting, moet de instelling die de bij de transfusie gebruikte bloedproducten heeft geleverd, bewijzen dat de transfusie de besmetting niet heeft veroorzaakt.

Pour toutes les contaminations postérieures à juillet 1990 dès lors que l'existence d'une transfusion précédant la contamination est établie, il incombe à l'organisme fournisseur des produits sanguins responsables de la transfusion de prouver que celle-ci n'est pas à l'origine de la contamination.


Om rekening te houden met deze elementen sturen de Belgische overheden een vraag om informatie naar de betrokkene, die de kans krijgt om te bewijzen dat hij nog steeds werk zoekt en een reële kans heeft het te vinden. Wanneer deze bewijzen geleverd worden, behouden de Belgische overheden het recht op verblijf.

Afin de tenir compte de ces éléments, les autorités belges envoient une demande d'informations à l'intéressé à qui l'opportunité est donnée de prouver qu' il continue à chercher un emploi et qu' il a des chances véritables d' être engagé Lorsque ces preuves sont apportées, les autorités belges maintiennent le droit de séjour.


In specifieke situaties en met name wanneer het betaalinstrument niet aanwezig is op het verkooppunt, zoals bij online­betalingen, is het voorts passend dat het bewijs van de beweerde nalatigheid door de betalingsdienstaanbieder moet worden geleverd, aangezien de betaler slechts zeer beperkte middelen heeft om in zulke gevallen het tegendeel te bewijzen.

En outre, dans des situations spécifiques et en particulier lorsque l'instrument de paiement n'est pas présent au point de vente, par exemple dans le cas de paiements en ligne, il convient que le prestataire de services de paiement soit tenu d'apporter la preuve de la négligence alléguée, le payeur n'ayant, dans ce cas, que des moyens limités de le faire.


Op verzoek van het Internationaal Arbeidsbureau heeft het IVVV bewijzen geleverd om aan te tonen dat de slavernijpraktijken in Birma sinds mei 1999, toen de Birmaanse regering een verbod heeft uitgevaardigd om nog dwangarbeid te gebruiken en tegelijkertijd heeft beloofd om wie zich hieraan nog schuldig zou maken strafrechtelijk te vervolgen, nog steeds worden voortgezet.

À la demande du Bureau international du travail, la CISL a fourni des preuves établissant que depuis mai 1999, époque à laquelle le gouvernement birman a publié un ordre dans lequel il interdisait d'avoir encore recours au travail forcé et dans lequel il promettait de poursuivre pénalement les responsables, les pratiques de travail forcé continuent.


Ons land heeft voldoende bewijzen geleverd van de onmiskenbare voordelen van een gemengde, een sociaal gekleurde economie.

Notre pays a fourni suffisamment de preuves des avantages incontestables d'une économie mixte ou à connotation sociale.


In 2007 heeft het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s (WCNG) bevestigd dat er tot nu toe voor radiofrequentie (RF)-velden geen overtuigende bewijzen zijn geleverd voor gezondheidsrisico’s bij blootstelling binnen de limieten die zijn vastgesteld door de Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling (ICNIRP) en zijn voorgesteld in de aanbeveling van de Raad.

En 2007, le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) a confirmé que, pour les champs de radiofréquence (RF), aucun effet sur la santé n’a été jusqu’à présent démontré aux niveaux d’exposition situés sous la limite fixée par la commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (CIPRNI), ni proposé dans la recommandation du Conseil.


Kan de Commissie uitleggen waarom zij als voorzitter van de voor indelingen verantwoordelijke groep lidstaten, laatstgenoemde heeft toegestaan een R53-indeling voor te stellen (kan schadelijke lange-termijngevolgen hebben voor het aquatische milieu) voor alle vormen van zink met een partikelgrootte groter dan stofgrootte (Richtlijn 67/548/EEG ), hoewel de groep geen rekening heeft gehouden met de door de EU verlangde en door het bedrijfsleven aan de Europese Commissie geleverde wetenschappelijke bewijzen?

La Commission pourrait-elle indiquer pourquoi, en sa qualité de président du groupe des États membres responsable de la classification, elle a permis au groupe de proposer une classification R53 (peut provoquer des dommages à long terme à l'environnement aquatique) pour toutes les dimensions de produits de zinc autres que celles qui se présentent sous forme de poussière (Directive 67/548/CEE ), alors que le groupe n'a pas tenu compte des preuves scientifiques demandées par l'Union européenne et qui lui ont été fournies par l'industrie ?


Kan de Commissie uitleggen waarom zij als voorzitter van de voor indelingen verantwoordelijke groep lidstaten, laatstgenoemde heeft toegestaan een R53-indeling voor te stellen (kan schadelijke lange-termijngevolgen hebben voor het aquatische milieu) voor alle vormen van zink met een partikelgrootte groter dan stofgrootte (Richtlijn 67/548/EEG), hoewel de groep geen rekening heeft gehouden met de door de EU verlangde en door het bedrijfsleven aan de Europese Commissie geleverde wetenschappelijke bewijzen?

La Commission pourrait-elle indiquer pourquoi, en sa qualité de président du groupe des États membres responsable de la classification, elle a permis au groupe de proposer une classification R53 (peut provoquer des dommages à long terme à l'environnement aquatique) pour toutes les dimensions de produits de zinc autres que celles qui se présentent sous forme de poussière (Directive 67/548/CEE), alors que le groupe n'a pas tenu compte des preuves scientifiques demandées par l'Union européenne et qui lui ont été fournies par l'industrie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen heeft geleverd' ->

Date index: 2024-08-02
w