Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezig moeten houden " (Nederlands → Frans) :

· het volledig ontbreken van een enquête-beleid leidt ertoe dat de enquêteurs zich bezig moeten houden met een hoop onbenulligheden terwijl de belangrijke administratieven enquêtes onaangeroerd blijven.

· l'absence totale de politique d'enquête a pour conséquence que les enquêteurs doivent s'occuper de tout un tas de broutilles, tandis que des enquêtes administratives majeures sont délaissées.


· het volledig ontbreken van een enquête-beleid leidt ertoe dat de enquêteurs zich bezig moeten houden met een hoop onbenulligheden terwijl de belangrijke administratieven enquêtes onaangeroerd blijven.

· l'absence totale de politique d'enquête a pour conséquence que les enquêteurs doivent s'occuper de tout un tas de broutilles, tandis que des enquêtes administratives majeures sont délaissées.


Het is niet eenvoudig om aan nationale parlementsleden uit te leggen dat ze zich bezig moeten houden met materies die op het eerste gezicht veeleer tot de bevoegdheid van het Europees Parlement behoren.

En effet, il est difficile d'expliquer à des parlementaires nationaux qu'ils doivent se préoccuper de matières incombant, à première vue, plutôt au Parlement européen.


En hoewel politici de natuurlijke neiging hebben om zich met nieuwe initiatieven bezig te houden, moeten we ten minste evenveel aandacht besteden aan het herzien van bestaande wetgeving en het nagaan wat kan worden verbeterd of vereenvoudigd.

Si la tendance naturelle des responsables politiques est de se concentrer sur de nouvelles initiatives, il nous faut cependant accorder au moins autant d'attention au réexamen de la législation existante afin de déterminer ce qui peut être amélioré ou simplifié.


Mevrouw Lijnen vindt het jammer dat terwijl de collega's van de N-VA de leden van de meerderheid verwijten zich bezig te houden met politieke spelletjes, zij het nodig vonden om bij wijze van vergelding de commissie te verlaten op het moment dat de dramatische situatie van Congo werd aangekaart, waar honderdduizenden mensen zijn moeten vluchten, medische verzorging ontberen en het slachtoffer zijn van een humanitaire ramp.

Mme Lijnen déplore qu'alors que les collègues de la N-VA reprochent aux membres de la majorité de se livrer à des jeux politiciens, ils ont cru bon, à titre de représailles, de quitter la commission au moment où l'on aborde la situation dramatique du Congo, où des centaines de milliers de personnes ont dû fuir, manquent de soins médicaux, et sont victimes d'une catastrophe humanitaire.


Soms hebben deze beslissingen degenen die in de EU-instellingen betrokken zijn bij de werkzaamheden van OLAF, in aanraking gebracht met kwesties waarmee die instellingen zich zelden bezig hadden moeten houden".

Ces décisions ont parfois exposé les responsables de l'OLAF, dans les institutions européennes, à des cas auxquels ces institutions ont rarement eu affaire.


Sommige leven nog in de jaren zeventig .de vakbonden moeten zich veranderen en zich gaan bezig houden met nieuwe problemen, nieuwe arbeidspatronen en de veel ongelijksoortiger aard van de arbeid en van de werkende, ook de zelfstandige en de werkloze .hun natuurlijke achterban heeft zich veranderd en zij moeten een ruimere rol spelen".

Certains en sont toujours aux années 1970.Les syndicats doivent évoluer pour répondre à de nouvelles préoccupations, à de nouveaux modèles de travail, à des emplois et à des travailleurs, y compris les indépendants et les chômeurs, de nature beaucoup plus hétérogène.leur électorat a changé et leur rôle doit s'élargir".


De heer Flynn hield de zakenwereld voor, dat een Europa dat zich niets gelegen laat liggen aan de thema's die de gemoederen van zijn burgers bezig houden, "nooit het respect en de verbondenheid voor zich kan winnen van de mensen die het in feite zou moeten dienen.

M. Flynn a lancé une mise en garde à l'adresse du monde des affaires en indiquant qu'une Europe qui ne se soucierait pas des problèmes qui concernent ses citoyens "ne pourrait jamais gagner le respect et l'assentiment des personnes au service desquelles elle est supposée se mettre.


3. De bevoegde groep van de Raad dient zich bezig te houden met de terroristische groeperingen die een bijzondere bedreiging vormen en die door de veiligheidsautoriteiten van de lidstaten nader moeten worden onderzocht.

3. Le groupe de travail compétent du Conseil devrait étudier la question des groupes terroristes qui constituent une menace particulière et devraient faire l'objet d'un examen plus approfondi par les services de sécurité des Etats membres.


Ouders moeten trouwens het recht krijgen om zich meer met hun kinderen bezig te houden.

Les parents doivent d’ailleurs avoir le droit de s’occuper davantage de leurs enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezig moeten houden' ->

Date index: 2025-01-26
w