Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt de bestaande wetgeving voldoende garanties » (Néerlandais → Français) :

Momenteel biedt de bestaande wetgeving voldoende garanties met betrekking tot het eerste recht, maar moet zij verduidelijkt worden wat het tweede recht betreft : zie H. Dumont en F. Tulkens, op. cit., blz. 274-279; 237-241.

Pour le moment, la législation en vigueur offre des garanties suffisantes s'agissant du premier droit, tandis qu'elle devrait être clarifiée quant au second : cf. H. Dumont et F. Tulkens, op. cit., pp. 274-279; 237-241.


Deze regeling biedt de Belgische wetgever voldoende garanties dat de regels die de eerlijkheid van de kansspelen moeten waarborgen worden nageleefd.

La présente réglementation offre au législateur belge suffisamment de garanties quant au respect des règles qui doivent garantir le caractère honnête des jeux de hasard.


Deze regeling biedt de Belgische wetgever voldoende garanties dat de regels die de eerlijkheid van de kansspelen moeten waarborgen worden nageleefd.

La présente réglementation offre au législateur belge suffisamment de garanties quant au respect des règles qui doivent garantir le caractère honnête des jeux de hasard.


3) Wat betreft de waarschuwingen naar de kwetsbare verbruikers toe (zwangere en borstvoeding gevende vrouwen, kinderen tot 16 jaar en cafeïnegevoelige mensen), biedt de huidige wetgeving voldoende garanties.

3) En ce qui concerne les avertissements à destination des consommateurs vulnérables (femmes enceintes et allaitantes, enfants jusqu’à 16 ans et sujets sensibles à la caféine), la législation actuelle semble offrir des garanties suffisantes.


Het wetsontwerp biedt op dat vlak voldoende garanties.

Le projet de loi présente suffisamment de garanties à cet égard.


Bovendien is de overheid van mening dat het ontwerp van besluit voldoende garanties biedt wat betreft de naleving van de rechten van de verdediging en het principe van het recht op tegenspraak, met name door te voorzien in alle elementen die in de oproeping die de tuchtprocedure opstart moeten staan of door de notie "verhoor" zeer duidelijk te definiëren, daar deze gedefinieerd is als "de gelegenheid voor de ambtenaar om zijn standpunt op elke nuttige wijze te doen kennen".

En outre, l'autorité estime que le projet d'arrêté donne suffisamment de garanties en matière de respect des droits de la défense et du principe du contradictoire, notamment en prévoyant tous les éléments qui doivent figurer dans la convocation initiant la procédure disciplinaire ou encore en donnant à la notion de l'audition une définition très claire, celle-ci étant définie comme « l'occasion pour l'agent de faire connaître son point de vue par tous les moyens utiles ».


Biedt Kosovo voldoende garanties op het stuk van overname van staatsburgers?

Le Kosovo présente-t-il des garanties suffisantes en termes de réadmission?


Deze regeling aangevuld met de plichten voorzien in de artikelen 7 en 8 van hetzelfde statuut, en met de toepassing van de IIA-normen, biedt voldoende garanties op dit vlak.

Cette réglementation, complétée par les devoirs prévus aux articles 7 et 8 du même statut ainsi que par l'application des normes de l'IIA, offre suffisamment de garanties dans ce domaine.


Doordat deze reglementering wil vermijden dat jongeren zich stelselmatig pro forma zouden inschrijven als werkzoekende na de rechtopende (basis)studies, zodat de beroepsinschakelingstijd zou samenvallen met een daaropvolgende studieperiode en de facto zou komen te vervallen, meen ik dat de bestaande regeling voldoende waarborgen biedt.

Du fait que cette réglementation vise à éviter que des jeunes ne s'inscrivent systématiquement, et pour la forme, comme demandeur d'emploi après les études (de base) ouvrant le droit, de telle sorte que le stage d'insertion professionnelle coïncide avec la période d'études qui suit et ne soit, de facto, annulé, j'estime que cet arrangement offre assez de garanties.


Wat betreft de waarschuwingen naar de kwetsbare verbruikers toe biedt de huidige wetgeving eveneens voldoende garanties.

La législation actuelle apporte également des garanties suffisantes en ce qui concerne les avertissements à destination des consommateurs vulnérables.


w