Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de jongste begrotingscontrole konden » (Néerlandais → Français) :

Na afloop van de jongste begrotingscontrole liet de regering weten dat ze voor de nodige regulering wilde zorgen, door een specifieke belasting in te voeren voor dat nieuwe economische model.

À la sortie du dernier contrôle budgétaire, le gouvernement a annoncé vouloir s'attaquer au côté régulation en instaurant une fiscalité spécifique pour ce nouveau type d'économie.


Eén van de pijnlijke maatregelen van de jongste begrotingscontrole, die vooral jonge intreders op de arbeidsmarkt zal treffen, is de invoering van een wachttijd voor economische werkloosheid.

Parmi les mesures douloureuses décidées lors du dernier contrôle budgétaire figure l'instauration d'un délai d'attente pour le chômage temporaire résultant de causes économiques.


Met de bijkomende financiële middelen die bij de begrotingscontrole konden vrijgemaakt worden voor de achterstallen is er een acceleratie kunnen komen in de betalingen en dit zowel op centraal niveau aan de experten, als lokaal door de griffies aan onder meer de vertalers en tolken.

Les moyens financiers supplémentaires qui ont pu être libérés pour les arriérés lors du contrôle budgétaire ont permis d'accélérer les paiements, et ce tant aux experts au niveau central qu'aux traducteurs et aux interprètes notamment, par les greffes, au niveau local.


In uw antwoord van 27 mei 2015 op mijn vraag, liet u weten dat er zou gekeken worden op welke manier de vacatures binnen de rechterlijke orde konden ingevuld worden in functie van de budgettaire marge die voorzien was na de begrotingscontrole.

Dans votre réponse du 27 mai 2015 à ma question, vous aviez indiqué que vous envisageriez la manière de pourvoir les postes vacants au sein de l'Ordre judiciaire en fonction de la marge budgétaire disponible à l'issue du contrôle budgétaire.


« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is er reeds voor quasi alle goederen en diensten BTW verschuldigd, de advocaten konden dan ook n ...[+++]

« Le gouvernement s'est efforcé, lors du dernier contrôle budgétaire, d'assortir les mesures à prendre de conditions équitables, en particulier dans le domaine fiscal, en veillant à combler çà et là certaines lacunes : le secrétaire d'Etat pense à cet égard aux sociétés d'investissement, qui seront désormais traitées sur un pied d'égalité, qu'elles soient européennes ou non européennes. La mesure prévoyant l'assujettissement des avocats à la TVA participe aussi de la même logique : la quasi-totalité des biens et services sont déjà soumis à la TVA et il n'y avait donc aucune raison que les avocats échappent à la règle. Le secrétaire d'Etat reconnaît que certaines mesures ne sont pas du goût de tout le ...[+++]


De jongste maanden konden we in de pers kennisnemen van een aantal zware gevallen van dierenmishandeling in ons land.

Ces derniers mois, la presse a relayé de graves dossiers de maltraitance animale dans notre pays.


47. is ingenomen met het formele besluit om de prijs voor journalistiek, waarvoor 154 205 EUR werd vrijgemaakt in 2011, af te schaffen, zoals voorgesteld door de Commissie begrotingscontrole en goedgekeurd in de plenaire zitting in het kwijtingsverslag voor 2010; verneemt dat de contacten met journalisten in de lidstaten werden versterkt door thematische seminars te organiseren in de hoofdsteden, waarbij de bestaande administratieve capaciteit van het Parlement werd benut en journalisten tegelijkertijd de gelegenheid kregen om van ge ...[+++]

47. salue la décision officielle de suspendre l'attribution du Prix du journalisme, lequel représentait en 2011 une dépense de 154 205 euros, ainsi que le proposait la commission du contrôle budgétaire et comme il l'avait voté en plénière dans le rapport de décharge 2010; observe que dans les États membres, les relations se sont renforcées avec les journalistes grâce à l'organisation dans les capitales, en utilisant à cette fin les moyens administratifs du Parlement européen, de séminaires thématique qui ont donné aux journalistes l'occasion d'échanges de vues avec des députés et de compléter leur connaissance de la structure du Parleme ...[+++]


De tijd is voorbij dat we een half jaar een beetje aan de begroting konden werken, en dan de rest van het jaar in de andere commissie aan begrotingscontrole konden doen.

Le temps est révolu depuis longtemps où le budget était examiné quelque part pendant six mois environ, et une autre commission était ensuite chargée du contrôle budgétaire pour le restant de l’année.


Het verslag stipt alle vorderingen aan die de jongste tijd dankzij de niet-aflatende inzet van dit Parlement konden worden geboekt.

Le rapport énumère tous les progrès qui ont été réalisés récemment grâce au travail sans relâche du Parlement européen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in 1950 lanceerde Robert Schuman het idee van een Hoge Autoriteit voor kolen en staal waaraan alle landen konden meedoen. Hij legde zodoende de basis voor een algemeen en moeilijk proces van eenmaking van Europa, waarvan wij thans de jongste ontwikkelingen doormaken .

- (IT) Monsieur le Président, en 1950, Robert Schuman a lancé l’idée d’une Communauté européenne du charbon et de l’acier ouverte à tous les États, créant ainsi la base du parcours complexe et difficile de l’unification de l’Europe, dont nous vivons actuellement les évolutions les plus récentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de jongste begrotingscontrole konden' ->

Date index: 2022-03-24
w