Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij diverse gelegenheden heeft benadrukt " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Raad al diverse malen heeft benadrukt, is internationale samenwerking een essentiële factor voor een optimale benutting van de voordelen van het GALILEO-programma.

Ainsi que le Conseil l'a souligné à différentes reprises, la coopération internationale est un élément essentiel pour retirer le maximum de bénéfices du programme GALILEO.


Het Europees Parlement heeft de EU-landen er ook bij diverse gelegenheden toe opgeroepen om regelmatig te worden beoordeeld op hun voortdurende naleving van de fundamentele waarden van de EU en de eis van de democratie en de rechtsstaat.

Le Parlement européen a également appelé à plusieurs reprises les pays de l’UE à évaluer régulièrement leur conformité permanente avec les valeurs fondamentales de l’UE et l’exigence de respect de la démocratie et de l’état de droit.


Ook borduurt de mededeling voort op het tiende forum voor de rechten van het kind, dat de Commissie in november 2016 heeft georganiseerd, en op de conferentie “Lost in Migration”, die in januari 2017 is gehouden. Bij deze gelegenheden is benadrukt dat er dringend gerichte maatregelen nodig zijn om migrerende kinderen beter te beschermen.

Elle se situe aussi dans le prolongement du dixième Forum européen pour les droits de l'enfant, organisé par la Commission en novembre 2016, et de la conférence «Lost in Migration», tenue en janvier 2017, qui ont souligné la nécessité de prendre d'urgence des mesures ciblées pour mieux protéger les enfants migrants.


Hij benadrukt echter dat er lang is nagedacht over de oplossing waarvoor hij heeft gekozen en dat die tot stand kwam na diverse raadplegingen.

Il souligne cependant que la solution retenue par lui est le fruit d'une longue réflexion et de consultations diverses.


Het Europees Parlement heeft de heer Ganji actief gesteund tijdens zijn lange verblijf in de gevangenis en zijn hongerstaking. Bij diverse gelegenheden heeft het Parlement opgeroepen tot zijn vrijlating, met name in de resolutie over Iran van 13 oktober 2005 en ook middels verscheidene brieven en interventies van de Voorzitter van het Parlement en de voorzitters van de delegatie voor de betrekkingen met Iran en de Subcommissie mensenrechten.

Le Parlement européen a soutenu activement M. Ganji pendant tout le temps qu’il a passé derrière les barreaux et a refusé de s’alimenter, et a réclamé sa libération à plusieurs reprises, en particulier dans le cadre de sa résolution du 13 octobre 2005 sur l’Iran, ainsi qu’au moyen de plusieurs lettres et interventions du président du Parlement et des présidents de la délégation pour les relations avec l’Iran et de la sous-commission des droits de l’homme.


2.5. Bij diverse gelegenheden werden onveilige pocket bikes uit de handel genomen door de Economische Inspectie, wat zijn effect niet gemist heeft op de andere verdelers.

2.5. À plusieurs occasions des produits non sûrs ont d'ores et déjà été retirés du marché par l'Inspection économique, ce qui n'a pas manqué d'effet sur les autres distributeurs.


G. overwegende dat het bij diverse gelegenheden heeft benadrukt dat het van belang is om vorderingen te maken op het gebied van de samenhang en de coördinatie om de doelstellingen van het Europees ontwikkelingsbeleid beter te kunnen verwezenlijken, maar dat de Raad en de lidstaten tot dusverre helaas niet echt blijk hebben gegeven van politieke wil op dit gebied,

G. rappelant notamment qu'il a, en diverses occasions, souligné l'importance de progresser en matière de coordination et de complémentarité afin de mieux réaliser les objectifs de la politique européenne de développement, mais déplore l'absence de volonté politique réelle dont ont fait preuve jusqu'à présent le Conseil et les États membres en ce sens,


16. herinnert eraan dat het Parlement zich op 11 maart 1999 ertoe heeft verbonden het statuut van de medewerkers van de leden vanaf het begin van de huidige zittingsperiode toe te passen en dat het nieuwe Parlement deze prioriteit bij diverse gelegenheden heeft bevestigd; acht het derhalve noodzakelijk in de begroting 2001 de instrumenten op te nemen die voor de toepassing daarvan nodig zijn; gelast zijn secretaris-generaal hierv ...[+++]

16. rappelle que le PE s'est engagé le 11 mars 1999 à appliquer le statut des assistants dès le début de la présente législature, priorité qui a été confirmée à diverses occasions par le nouveau Parlement; estime dès lors qu'il convient de prévoir dans le budget 2001 les instruments propres à son application; charge le secrétaire général de faire inscrire une ligne budgétaire ad hoc et de revoir l'organigramme de la DG du personnel en renforçant les services chargés de la gestion des contrats des agents auxiliaires;


België heeft altijd het concept van ownership benadrukt bij de diverse omwentelingen in de Arabische wereld.

La Belgique a toujours insisté sur l'importance du concept d'ownership dans les différentes transitions en cours dans le monde arabe.


België heeft in lijn met het standpunt van het CESR, het Committee of European Securities Regulators, hoofdzakelijk benadrukt dat er nood is aan continue informatie, alsook aan een inventaris van nationale wetgevingen en een typologie van de diverse fondsen.

S'alignant sur la position du CESR - Committee of European Securities Regulators - la Belgique a insisté sur la nécessité de disposer d'une information constante, d'un inventaire des législations nationales et d'une classification des divers fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij diverse gelegenheden heeft benadrukt' ->

Date index: 2023-10-11
w