Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij een spoeddienst aangemeld hebben » (Néerlandais → Français) :

Kan u meedelen, uitgesplitst per Gewest en per jaar, voor de afgelopen vijf jaar: 1. a) Hoeveel patiënten er zich in totaal (per jaar) bij een spoeddienst aangemeld hebben? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten zich bij een spoeddienst hebben aangemeld?

Il en va de même, par conséquent, de la façon dont on croit devoir aborder le problème. Pouvez-vous communiquer, pour chaque Région et par année, pour les cinq dernières années: 1. a) Combien des patients au total se sont présentés à un service d'urgence (par année)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients se sont présentés à un service d'urgence?


Fedasil heeft veel nieuwe vrijwilligers mogen verwelkomen die zich de voorbije maanden aangemeld hebben om de teams, die het zeer druk hebben als gevolg van de evolutie van de opvangsituatie in ons land en de stijging van het aantal asielaanvragen, te helpen.

Fedasil a pu accueillir de nombreux nouveaux bénévoles qui se sont manifestés ces derniers mois pour venir en aide aux équipes sollicitées vu l'évolution de la situation de l'accueil dans notre pays et l'augmentation du nombre de demandes d'asile.


2. a) Vanaf wanneer hadden deze horecaondernemingen recht op een vermindering van de werkgeversbijdragen RSZ? b) Hoeveel horecazaken die zich vrijwillig aangemeld hebben, hebben momenteel al een vermindering van de werkgeversbijdragen RSZ ontvangen?

2. a) À partir de quelle date ces établissements horeca avaient-ils droit à la réduction des cotisations patronales à l'ONSS? b) Parmi les établissements horeca qui se sont enregistrés spontanément, combien ont déjà bénéficié de la réduction des cotisations patronales à l'ONSS?


De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken en de verdragsluitende partijen die hun belang in overeenstemming met punt 2, letter b), hebben aangemeld, hebben het recht volledig deel te nemen aan de bespreking van het panelverslag over dat geschil door de Conferentie over het Handvest, en hun standpunten worden volledig vastgelegd ...[+++]

Les parties contractantes en litige et les parties contractantes qui ont notifié leur intérêt conformément au paragraphe 2 point b) ont le droit de participer pleinement à l'examen par la Conférence de la Charte du rapport du jury relatif au différend en question, et leurs opinions sont enregistrées intégralement.


De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken en de verdragsluitende partijen die hun belang in overeenstemming met punt 2, letter b), hebben aangemeld, hebben het recht volledig deel te nemen aan de bespreking van het panelverslag over dat geschil door de Conferentie over het Handvest, en hun standpunten worden volledig vastgelegd ...[+++]

Les parties contractantes en litige et les parties contractantes qui ont notifié leur intérêt conformément au paragraphe 2 point b) ont le droit de participer pleinement à l'examen par la Conférence de la Charte du rapport du jury relatif au différend en question, et leurs opinions sont enregistrées intégralement.


In het geval ze het subjectief gevoel hebben dat hun medisch probleem te ernstig en te dringend is voor een huisarts, kiezen ze voor de spoeddienst.

Lorsqu'ils ont le sentiment subjectif que leur problème médical est trop urgent pour le médecin généraliste, ils optent pour les urgences.


2. Als de uitrol toch zou plaatsvinden, spreekt het voor zich dat de keuze van het gebouw of de gebouwen moet gebeuren op basis van objectieve criteria zoals de nabijheid van een spoeddienst waardoor een snelle interventie van de hulpdiensten mogelijk is, de bezettingsgraad van het gebouw alsook een voldoende aantal kandidaat-eerstehulpverleners die de ad-hoc opleiding hebben gevolgd.

2. En cas de déploiement, il est évident que le choix du/des bâtiment(s) doit être basé sur des critères objectifs tels que la proximité d'un service d'urgences permettant une intervention rapide des services de secours, le taux de fréquentation du bâtiment ainsi qu'un nombre suffisant de candidats secouristes ayant suivi la formation ad hoc.


Zijn enquête is gebaseerd op de analyse van 100 gevallen van kinderen die door een hond zijn gebeten en die zich bij de spoeddienst van een ziekenhuis in Franstalig België hebben gemeld.

Son enquête se base sur l'analyse de 100 cas d'enfants mordus qui se sont présentés aux urgences des hôpitaux dans la partie francophone du pays.


75 % van de ondervraagde Belgen en tot 93 % van de gepensioneerden die zich op de spoeddienst van een ziekenhuis aanbieden, zegt een vaste huisarts te hebben.

75 % des Belges interrogés et jusqu'à 93 % des retraités qui se présentent au service des urgences d'un hôpital déclarent avoir un médecin généraliste attitré.


De verzoeker voert verder aan dat een groot aantal kiezers die zich hebben aangemeld met een Franstalige oproepingsbrief te kennen hebben gegeven dat zij hun oproepingsbrief onmiddellijk in het Frans hebben ontvangen, en dat zij hun Franse oproepingsbrief niet hebben bekomen door het originele Nederlandstalige exemplaar voor een Frans exemplaar in te wisselen op de gemeente.

Le requérant allègue par ailleurs qu'un grand nombre d'électeurs qui se sont présentés, munis d'une lettre de convocation en français, ont fait savoir qu'ils avaient reçu leur convocation directement en français, sans que cela résulte d'un échange à la commune de l'original néerlandais contre un exemplaire en français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij een spoeddienst aangemeld hebben' ->

Date index: 2022-05-31
w