Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij hun respectieve binnenlandse retailpakket " (Nederlands → Frans) :

14.2. Deze Overeenkomst zal van kracht worden op de datum waarop alle Regeringen die deze Overeenkomst hebben ondertekend de Regering van het Koninkrijk Spanje via de diplomatieke kanalen in kennis hebben gesteld van de voltooiing van hun respectieve binnenlandse formaliteiten.

14.2. Le présent Accord entrera en vigueur à la date à laquelle tous les Gouvernements Signataires auront notifié par la voie diplomatique au Gouvernement du Royaume d'Espagne l'accomplissement de leurs formalités internes respectives.


14.2. Deze Overeenkomst zal van kracht worden op de datum waarop alle Regeringen die deze Overeenkomst hebben ondertekend de Regering van het Koninkrijk Spanje via de diplomatieke kanalen in kennis hebben gesteld van de voltooiing van hun respectieve binnenlandse formaliteiten.

14.2. Le présent Accord entrera en vigueur à la date à laquelle tous les Gouvernements Signataires auront notifié par la voie diplomatique au Gouvernement du Royaume d'Espagne l'accomplissement de leurs formalités internes respectives.


Deze criteria worden op zodanige wijze toegepast dat consumenten in alle vertrouwen hun gebruikelijke binnenlandse consumptiepatroon dat bij hun respectieve binnenlandse retailpakket hoort, tijdens periodieke reizen binnen de Unie kunnen voortzetten.

Ces critères devraient s'appliquer de sorte que les consommateurs de services d'itinérance soient en mesure de reproduire, lors de déplacements ponctuels dans l'Union, leur schéma de consommation national habituel associé à leur forfait national au détail.


De samenwerking tussen de partijen, binnen de reikwijdte van hun respectieve bevoegdheden, op het gebied van de bevordering en bescherming van investeringen is erop gericht een gunstig klimaat te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn voor de economische en industriële revitalisering van Montenegro.

La coopération entre les parties, dans les limites de leurs compétences respectives, dans le domaine de la promotion et de la protection des investissements vise à instaurer un climat favorable aux investissements privés, tant nationaux qu'étrangers, qui revêt une importance essentielle pour la reconstruction économique et industrielle du Monténégro.


Spreker acht het geen ongunstig verschijnsel dat op dit vlak een spanningsveld is gegroeid tussen de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, maar dan moet de scheidingslijn tussen hun respectieve bevoegdheden zo scherp mogelijk worden getrokken.

Selon l'intervenant, il n'est pas mauvais que des tensions aient surgi dans ce domaine entre les Ministères de la Justice et de l'Intérieur, mais leur champ d'action respectif doit alors être délimité aussi clairement que possible.


De overheid heeft bij monde van het ministerie van Wetenschapsbeleid, het ministerie van Binnenlandse Zaken en het ministerie van Justitie en hun respectieve diensten zoals de ARP, APSD, VSPP, DSB en NICC het wetenschappelijk onderzoek in het strafrecht, het strafprocesrecht en de criminologie voortgezet.

Les autorités ont également poursuivi la recherche en droit pénal, en droit de procédure pénale et en criminologie par le biais du ministère de la Politique scientifique, du ministère de l'Intérieur et du ministère de la Justice ainsi que de leurs services respectifs, à savoir la PGR, le SGAP, le SPPP, le SPC et l'INCC.


In de praktijk vereist dit dat consumenten die in een van de breed waarneembare categorieën van binnenlandse consumptie vallen, geïdentificeerd aan de hand van diverse in de binnenlandse detailhandel aangeboden pakketten van een van de partijen, in volle vertrouwen het typische binnenlandse consumptiepatroon dat verbonden is aan hun respectieve binnenlandse verbruikspak ...[+++]

Dans la pratique, cela exige que les consommateurs qui entrent dans l'une des grandes catégories communément définies sur la base de la consommation nationale, correspondant à un des forfaits tarifaires nationaux de services au détail d'une des parties, soient en mesure de reproduire, lors de déplacements ponctuels dans l'Union, leur schéma de consommation national habituel, associé à leur forfait national de services au détail, sans surcoût par rapport aux frais payés dans un contexte national.


„r) ”bilaterale of multilaterale roamingovereenkomst„: één of meer commerciële of technische overeenkomsten tussen roamingaanbieders, waardoor de virtuele uitbreiding van de dekking van het thuisnetwerk en de duurzame verstrekking, door elke roamingaanbieder, van gereguleerde retailroamingdiensten op hetzelfde prijsniveau als zijn respectieve binnenlandse mobielecommunicatiediensten mogelijk wordt gemaakt”.

«r) »accord bilatéral ou multilatéral d'itinérance«: un ou plusieurs accords commerciaux ou techniques entre des fournisseurs de services d'itinérance qui permettent l'extension virtuelle de la couverture du réseau d'origine et la fourniture durable, par chaque fournisseur d'itinérance, de services d'itinérance au détail réglementés au même prix que leurs services nationaux respectifs de communications mobiles».


23. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL voorziet in taken ter ondersteuning van de koppeling van politie en rechtsstaat in brede zin, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het Afghaanse ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is ...[+++]

23. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de Union soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'Union accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère afghan de l'intérieur est indispensable ...[+++]


Wanneer wij aanvoeren dat het noodzakelijk is dat gedragingen in de sfeer van het Oostenrijkse politieke leven de grondslagen en de beginselen moeten volgen welke de Europese Unie uitdraagt, en die Oostenrijk heeft beloofd ook op het niveau van de Europese Unie te verdedigen, dan beschouwen wij dit niet als inmenging in de respectieve binnenlandse aangelegenheden.

En défendant la nécessité que la vie politique autrichienne respecte les bases et les principes défendus par l'Union européenne, que l'Autriche s'est engagée à défendre sur le plan de l'Union européenne, nous ne pensons pas commettre une ingérence dans les affaires intérieures de ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij hun respectieve binnenlandse retailpakket' ->

Date index: 2024-04-28
w