Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerciële rechtspraak
Daad van koophandel
De klink bedraagt .... m
EUROCHAMBRES
Handelsrechtbank
Handelswetboek
K.K.N.
K.v.K
K.v.K.F.
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Koophandel en Nijverheid
Rechtbank van koophandel
Wetboek van Koophandel

Traduction de «bij koophandel bedraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Association des chambres de commerce et d'industrie européennes | EUROCHAMBRES [Abbr.]


Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


Kamer van Koophandel en Nijverheid | Kamer van Koophandel(en Fabrieken) | K.K.N. [Abbr.] | K.v.K [Abbr.] | K.v.K.F. [Abbr.]

Chambre de commerce | Chambre de Commerce et d'Industrie | CC [Abbr.] | CCI [Abbr.]










Handelswetboek [ Wetboek van Koophandel ]

code de commerce


commerciële rechtspraak [ handelsrechtbank | rechtbank van koophandel ]

juridiction commerciale [ tribunal de commerce ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koophandel bedraagt het werkvolume aan Nederlandstalige kant 45 % en kennen we vandaag een kader van 44 % Nederlandstaligen (11 op 24) en 56 % Franstaligen.

Pour le tribunal de commerce, le volume de travail du côté néerlandophone représente 45 % et le cadre est aujourd'hui composé de 44 % de néerlandophones (11 sur 24) et de 56 % de francophones.


Bij koophandel bedraagt het werkvolume aan Nederlandstalige kant 45 % en kennen we vandaag een kader van 44 % Nederlandstaligen (11 op 24) en 56 % Franstaligen.

Pour le tribunal de commerce, le volume de travail du côté néerlandophone représente 45 % et le cadre est aujourd'hui composé de 44 % de néerlandophones (11 sur 24) et de 56 % de francophones.


De zaak is voor haar geheel beroepbaar wanneer de som van alle vorderingen meer dan 10 000 euro bedraagt wat betreft de vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg en de rechtbank van koophandel, en 4 000 euro wat betreft de vonnissen van de vredegerechten en de politierechtbanken.

L'affaire est susceptible d'appel dans son intégralité lorsque la somme de toutes les demandes dépasse 10 000 euros en ce qui concerne les jugements du tribunal de première instance et du tribunal de commerce, et 4 000 euros en ce qui concerne les justices de paix et les tribunaux de police.


De zaak is voor haar geheel vatbaar voor hoger beroep wanneer de som van alle vorderingen meer dan 10 000 euro bedraagt wat betreft de vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg en de rechtbank van koophandel, en 4 000 euro wat betreft de vonnissen van de vredegerechten en de politierechtbanken.

L'affaire est susceptible d'appel dans son intégralité lorsque la somme de toutes les demandes dépasse 10 000 euros en ce qui concerne les jugements du tribunal de première instance et du tribunal de commerce, et 4 000 euros en ce qui concerne les justices de paix et les tribunaux de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verhoging van de wedde toegekend na de periode van vijftien jaren nuttige anciënniteit bedraagt evenwel 3.224,34 EUR voor de rechters in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank, in de rechtbank van koophandel, voor de toegevoegde rechters in die rechtbanken, de substituten-procureur des Konings, de substituten-arbeidsauditeur, de toegevoegde substituten-procureur des Konings en de toegevoegde substituten-arbeidsauditeur».

La majoration de traitement allouée après la période de quinze années d'ancienneté utile est toutefois portée à 3.224,34 EUR pour les juges au tribunal de première instance, au tribunal du travail et au tribunal de commerce, pour les juges de complément à ces tribunaux, les substituts du procureur du Roi, les substituts de l'auditeur du travail, les substituts du procureur du Roi de complément et les substituts de l'auditeur du travail de complément».


Voor de zaken die ingeschreven worden op de rol van de rechtbanken van eerste aanleg en de rechtbanken van koophandel bedraagt het rolzettingsrecht 3 300 frank.

Pour les affaires inscrites au rôle des tribunaux de première instance et des tribunaux de commerce, le droit de mise au rôle s'élève à 3 300 francs.


De verhoging van de wedde toegekend na de periode van vijftien jaren nuttige anciënniteit bedraagt evenwel 3.224,34 EUR voor de rechters in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank, in de rechtbank van koophandel, voor de toegevoegde rechters in die rechtbanken, de substituut-procureurs des Konings, de substituut-arbeidsauditeurs, de toegevoegde substituut-procureurs des Konings en de toegevoegde substituut-arbeidsauditeurs" .

La majoration de traitement allouée après la période de quinze années d'ancienneté utile est toutefois portée à 3.224,34 EUR pour les juges au tribunal de première instance, au tribunal du travail et au tribunal de commerce, pour les juges de complément à ces tribunaux, les substituts du procureur du Roi, les substituts de l'auditeur du travail, les substituts du procureur du Roi de complément et les substituts de l'auditeur du travail de complément».


Het aantal gerechtsbrieven verstuurd tijdens het jaar 2000 bedraagt voor de rechtbank van koophandel 6 798 en voor de rechtbank van eerste aanleg 38 401, zijnde voor de dienst beslag 21 891, voor de dienst kort geding 1 770 en voor de andere diensten 14 740.

Le nombre de plis judiciaires envoyés au cours de l'année 2000 s'élève à 6 798 pour le tribunal de commerce et à 38 401 pour le tribunal de première instance, dont 21 891 pour le service des saisies, 1 770 pour service des référés et 14 740 pour les autres services.


3. a) Hoeveel zaken werden bij de rechtbank van koophandel te Brussel ingeleid waarin nog geen vonnis werd geveld, onderverdeeld naargelang de wachttijd een, twee, vijf en meer dan vijf jaar bedraagt? b) Hoe zijn die zaken verdeeld volgens taalrol?

3. a) Quel est le nombre de causes introduites auprès du tribunal de commerce de Bruxelles pour lesquelles le jugement n'a pas encore été rendu, selon que le délai d'attente soit respectivement d'un an, deux ans, cinq ans et au-delà de cinq ans? b) Quelle est la ventilation linguistique desdites causes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij koophandel bedraagt' ->

Date index: 2023-11-18
w