Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen betrekking hadden " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft dus geoordeeld dat de steunmaatregel en de bijdragen verenigbaar waren met het toenmalig EEG-verdrag voor zover de wet en het koninklijk besluit betrekking hadden op de nationale geslachte dieren en op de geëxporteerde dieren.

La Commission européenne a donc estimé que la mesure d'aide et les cotisations étaient compatibles avec le traité CEE de l'époque pour autant que la loi et l'arrêté royal s'appliquaient aux animaux abattus au niveau national et aux animaux exportés.


Op laatstgenoemde datum hadden de hoofdstukken die nog niet waren afgesloten met de tien landen van de eerste toetredingsgolf in 2004 betrekking op landbouw, financiële en budgettaire bepalingen, andere aangelegenheden (waaronder zaken als de totstandbrenging van een overgangsfaciliteit voor institutionele opbouw, tenuitvoerlegging en beheer van pretoetredingsmiddelen in de nieuwe lidstaten, waarborgen, bijdragen van de nieuwe lidst ...[+++]

À cette dernière date, les chapitres qui restaient ouverts avec les dix pays faisant partie de la première vague d'adhésion de 2004 concernaient l'agriculture, les dispositions financières et budgétaires, le chapitre "divers" (qui comprend la création d'un mécanisme transitoire en vue du renforcement des institutions, la mise en oeuvre et la gestion des ressources de préadhésion dans les nouveaux États membres, les mesures de sauvegarde, les contributions des nouveaux États membres au capital de la BEI, etc.), le chapitre des institutions pour trois pays candidats (Hongrie, Lettonie et République tchèque) et cinq chapitres en suspens (co ...[+++]


Tot slot ben ik opgetogen over de relevante bijdragen van het instituut tot alle debatten die betrekking hadden op het gezin. Echte gelijkheid tussen mannen en vrouwen blijft immers een permanente uitdaging.

Je conclus en signalant que je me réjouis des apports pertinents de l'Institut dans l'ensemble des débats qui intéressent la famille, dans la mesure où l'établissement d'une véritable égalité des hommes et des femmes demeure un défi permanent à relever.


3. complimenteert de Stichting met het feit dat het tevredenheidspercentage van de Commissie over haar ondersteunende werkzaamheden in 2008 97% bedroeg; benadrukt vooral dat de aan de Stichting gerichte aanvragen het vaakst betrekking hadden op beleidslijnen en bijdragen aan de voorbereiding van Europese nabuurschapsinstrumenten (32%), gevolgd door formulering (21%), programmering (11%), projectidentificatie (10%) en follow-up;

3. félicite la Fondation qui, dans son activité d'appui à la Commission en 2008, a obtenu 97% de taux de satisfaction de la part de cette dernière; souligne, en particulier, que les demandes les plus fréquentes faites à la Fondation ont concerné le domaine des politiques et des contributions à la préparation des instruments européens de voisinage (32%), suivi par la formulation (21%), la programmation (11%) et l'identification de projets (10%) et leur suivi;


3. complimenteert de Stichting met het feit dat het tevredenheidspercentage van de Commissie over haar ondersteunende werkzaamheden 97% bedroeg; benadrukt vooral dat de aan de Stichting gerichte aanvragen het vaakst betrekking hadden op beleidslijnen en bijdragen aan de voorbereiding van Europese nabuurschapsinstrumenten (32%), gevolgd door formulering (21%), programmering (11%), projectidentificatie (10%) en follow-up;

3. félicite la Fondation qui, dans son activité d’appui à la Commission en 2008, a obtenu 97% de taux de satisfaction de la part de cette dernière; souligne, en particulier, que les demandes les plus fréquentes faites à la Fondation ont concerné le domaine des politiques et des contributions à la préparation des instruments européens de voisinage (32%), suivi par la formulation (21%), la programmation (11%) et l’identification de projets (10%) et leur suivi;


-Zwakke punten in de aanbestedingsprocedures: met betrekking tot de bijdragen van de Commissie aan Kroatië en Turkije (pre-accessiestrategie): deze hadden voor de begroting als bestemmingsontvangsten behandeld moeten worden.

-Insuffisances dans la gestion budgétaire: en ce qui concerne les contributions versées par la Commission à la Croatie et à la Turquie (stratégie de préadhésion), elles auraient dû être considérées comme des recettes préaffectées dans le budget.


-Zwakke punten in de aanbestedingsprocedures: met betrekking tot de bijdragen van de Commissie aan Kroatië en Turkije (pre-accessiestrategie): deze hadden voor de begroting als bestemmingsontvangsten behandeld moeten worden.

-Insuffisances dans la gestion budgétaire: en ce qui concerne les contributions versées par la Commission à la Croatie et à la Turquie (stratégie de préadhésion), elles auraient dû être considérées comme des recettes préaffectées dans le budget.


Van de 139 ontvangen bijdragen hadden 76 discussiestukken betrekking op Richtlijn 93/98/EEG betreffende de harmonisatie van de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten.

Sur les 139 contributions reçues, 76 prises de position portaient sur la directive 93/98/CE relative à l’harmonisation de la durée de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins.


Graag nog een laatste opmerking naar aanleiding van een aantal bijdragen die niet uitsluitend betrekking hadden op deze richtlijn, maar op veiligheid en gezondheid op het werk in het algemeen.

Si vous le permettez, je voudrais faire une remarque supplémentaire, dans la mesure où certaines interventions ne se rapportaient pas directement au sujet de cette directive, mais à la santé et à la sécurité au travail en général.


Tot slot ben ik opgetogen over de relevante bijdragen van het instituut tot alle debatten die betrekking hadden op het gezin. Echte gelijkheid tussen mannen en vrouwen blijft immers een permanente uitdaging.

Je conclus en signalant que je me réjouis des apports pertinents de l'Institut dans l'ensemble des débats qui intéressent la famille, dans la mesure où l'établissement d'une véritable égalité des hommes et des femmes demeure un défi permanent à relever.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen betrekking hadden' ->

Date index: 2022-09-30
w