Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdragen of materieel ontvangen vanwege » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Het fonds heeft de volgende doelstellingen : 1° de toekenning en de betaling organiseren van aanvullende sociale voordelen voor de werknemers bedoeld in artikel 6, 2); 2° de bijdragen innen en invorderen die ten laste zijn van de werkgevers bedoeld in artikel 6, 1); 3° alle subsidies ontvangen vanwege diverse instanties zowel op regionaal en gemeenschapsvlak als op nationaal, Europees en andere niveaus en deze subsidies te besteden op basis van de voorstellen van de raad van bestuur ...[+++]

Art. 3. Le fonds a pour objectifs : 1° d'organiser l'octroi et la liquidation d'avantages sociaux complémentaires aux travailleurs visés à l'article 6, 2); 2° de percevoir et recouvrer les cotisations à charge des employeurs visés à l'article 6, 1); 3° de recevoir tout subside émanant d'instances diverses tant au niveau régional, communautaire, national, européen et autre, et de l'affecter sur la base des propositions du conseil d'administration, entérinées par la sous-commission paritaire; 4°de payer les indemnités complémentaires de prépension et les charges y afférentes; 5° d'assurer la prise en charge de la formation syndicale; ...[+++]


Overwegende dat na inhoudelijke beoordeling van het voorstel van subsidiëringsprogramma voor de periode 2018 tot en met 2022 Vlabotex vzw een jaarlijkse subsidie vanwege de Vlaamse overheid vraagt, die overeenstemt met de som van de bijdragen die Vlabotex vzw jaarlijks voorziet te ontvangen in het kader van de gesloten overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodems ...[+++]

Considérant qu'après une évaluation au niveau du contenu de la proposition de programme de subvention pour la période 2018 - 2022, Vlabotex vzw demande de la part de l'Autorité flamande une subvention annuelle, qui correspond à la somme des contributions que Vlabotex vzw entend recevoir annuellement dans le cadre des conventions conclues de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol :


5. is verontrust over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden; verneemt dientengevolge van de Rekenkamer dat de Autoriteit het bedrag van 58 400 000 EUR als een schuld aan de Commissie had moeten beschouwen en het niet als van de Commissie ontvangen voorfinan ...[+++]

5. s'inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l'Autorité aurait dû considérer le montant de 58 400 000 EUR comme une dette envers la Commission et non le faire figurer au titre des préfinancements perçus de la Commission; constate, en outre, que les 55 60 ...[+++]


5. is verontrust over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden; verneemt dientengevolge van de Rekenkamer dat de Autoriteit het bedrag van 58 400 000 EUR als een schuld aan de Commissie had moeten beschouwen en het niet als van de Commissie ontvangen voorfinan ...[+++]

5. s’inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l’Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l’Autorité aurait dû considérer le montant de 58 400 000 EUR comme une dette envers la Commission et non le faire figurer au titre des préfinancements perçus de la Commission; constate, en outre, que les 55 60 ...[+++]


In het raam van de uitoefening van de opdrachten die haar wettelijk zijn toevertrouwd, kan de federale politie vrijwillige financiële bijdragen of materieel ontvangen vanwege de Europese Unie, supranationale publiekrechtelijke organen, de federale overheden en, binnen het raam van hun bevoegdheden, de gewesten, de gemeenschappen, de provincies of de gemeenten.

Dans le cadre de l'exercice des missions qui lui sont légalement confiées, la police fédérale peut recevoir des contributions volontaires, financières ou en matériel, provenant de l'Union européenne, d'organismes publics supranationaux, des autorités fédérales et, dans le cadre de leur compétences, des régions, des communautés, des provinces ou des communes.


HOOFDSTUK V. - Algemene voorwaarden Art. 11. Voor de onder artikel 3 genoemde materies gelden volgende algemene voorwaarden : 1° de vaste beloftes van toelage met betrekking tot artikel 3, 2° worden voorwaardelijk verleend onder het voorbehoud dat nadien alle vereiste vergunningen worden bekomen; 2° de opportuniteit omtrent het verlenen van een subsidie en de toepasselijke modaliteiten hierbij kunnen gekoppeld worden aan een engagement vanwege de lagere besturen zoals vastgelegd in een milieuconvenant; 3° geen toelage kan verleend worden voor het geheel of het gedeelte van de installatie waarvoor het lager bestuur geen recht van eige ...[+++]

CHAPITRE V. - Conditions générales Art. 11. pour les matière énumérées à l'article 3, les conditions générales suivantes s'appliquent : 1° les promesses fixes de subvention relatives à l'article 3, 2°, sont accordées à condition de la réserve que toute les autorisations nécessaires soient obtenues par après; 2° l'opportunité concernant l'octroi d'une subvention et les modalités à appliquer peuvent être couplées à un engagement de la part des pouvoirs subordonnés tels que fixés dans une convention environnementale; 3° aucune subvention ne peut être accordée pour l'ensemble ou la partie de l'installation pour laquelle le pouvoir subordonné ne détient pas un droit de propriété, de superficie ou d'emphytéose; 4° aucune subvention peut être ...[+++]


In afwijking van de bepalingen van de artikels 3 en 28 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de minister van Binnenlandse Zaken gemachtigd om, met het oog op het bevorderen van een geharmoniseerd politieoptreden, de begrotingsmiddelen van de Algemene Politiesteundienst en van de Rijkswacht te verhogen met bijdragen in geld of in materieel vanwege derden.

En vue de promouvoir une intervention policière harmonisée et par dérogation aux dispositions des articles 3 et 28 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le ministre de l'Intérieur est autorisé à augmenter les moyens budgétaires du Service général d'Appui policier et de la Gendarmerie avec les contributions financières ou en matériel des tiers.


In afwijking van de bepalingen van de artikelen 3 en 28 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de Minister van Binnenlandse Zaken gemachtigd om, met het oog op het bevorderen van een geharmoniseerd politieoptreden, de begrotingsmiddelen van de Algemene Politiesteundienst en van de Rijkswacht te verhogen met bijdragen in geld of in materieel vanwege derden.

En vue de promouvoir une intervention policière harmonisée et par dérogation aux dispositions des articles 3 et 28 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de l'Intérieur est autorisé à augmenter les moyens budgétaires du Service général d'Appui policier et de la Gendarmerie avec les contributions financières ou en matériel des tiers.


4. Bijdragen van derden voor detachementen Belbat (onder UNPROFOR-mandaat) (In franken) Bijdragen UNO (bijdrage voor personeel en 1.337.000.000 materieel).Nog te ontvangen van de UNO.

4. Contributions de tiers pour les détachements Belbat (sous mandat UNPROFOR) (En francs) Contribution ONU déjà reçue (contribution 1.337.000.000 pour personnel et matériel).Encore à percevoir ONU.


Dat heeft het voordeel dat zij een ambtenarenpensioen ontvangen voor de hele periode dat zij voor de gemeente hebben gewerkt. Op dat moment is er een overdracht van de gestorte bijdragen vanwege de RSZ (aan wie de gemeente bijdragen betaalde voor de periode dat betrokkene contractueel was) aan de RSZ-PPO (Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en de plaatselijke overheidsdiensten) die een pensioen zal gaan uitbetalen aan betrokkene als ambtenaar.

À ce moment-là, l'ONSS (à qui la commune a versé des cotisations pour la période où l'intéressé était contractuel) transfère les cotisations versées à l'ONSS-APL (Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales) qui versera une pension de fonctionnaire à l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen of materieel ontvangen vanwege' ->

Date index: 2022-09-29
w