Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende maatregelen vragen " (Nederlands → Frans) :

Naast het herstel van de schade kan de procureur des Konings ook nog bijkomende maatregelen vragen aan de dader, zoals het volgen van een behandeling of therapie, het volgen van een vorming (zoals een cursus omgaan met agressie, omgaan met drugs, omgaan met alcohol, ...) of het verrichten van een dienstverlening.

A côté de la réparation du dommage, le procureur du Roi peut proposer des mesures complémentaires à l’auteur, comme le suivi d’un traitement ou d’une thérapie, le suivi d’une formation (comme les modules visant la gestion d’une problématique liée à l’agressivité, à la consommation de drogue ou d’alcool,.).


De instanties die belast zijn met het uitvoeren van een evaluatie, vermeld in artikel 1.4.4.1, kunnen de exploitant om bijkomende gegevens vragen die voor de evaluatie van de milieuvoorwaarden noodzakelijk zijn en als die nog niet in hun bezit zijn, waaronder : 1° de maatregelen die de exploitant uitvoert of voorstelt naar aanleiding van de redenen die aanleiding hebben gegeven tot het opstarten van de evaluatie en die hem overeenkomstig artikel 1.4.5.2.1, § 1, tweede lid, of 1.4.5.3.1, § 1, t ...[+++]

Les instances chargées de l'exécution d'une évaluation, visées à l'article 1.4.4.1, peuvent demander à l'exploitant des données supplémentaires nécessaires à l'évaluation des conditions environnementales et si celles-ci ne sont pas encore en leur possession, notamment : 1° les mesures mises en oeuvre ou proposées par l'exploitant à la suite des motifs qui ont donné lieu au lancement de l'évaluation et qui lui ont été communiqués conformément à l'article 1.4.5.2.1, § 1, alinéa 2, ou 1.4.5.3.1, § 1, alinéa 2 ; 2° lorsque la désignation d'un coordinateur environnement est obligatoire pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'ac ...[+++]


Zij vragen echter ook extra bijkomende maatregelen als voorwaarde voor het deblokkeren van de vijfde schijf van steun die 12 miljard euro bedraagt.

Ils subordonnent néanmoins le versement de la cinquième tranche de l'aide, qui se monte à 12 milliards d'euros, à l'adoption par la Grèce de quelques mesures supplémentaires.


Wat het nemen van bijkomende onderzoeksmaatregelen betreft, kunnen zowel de inverdenkinggestelde als de burgerlijke partij dergelijke maatregelen vragen.

Quant aux mesures d'instruction complémentaires, elles peuvent être demandées tant par l'inculpé que par la partie civile.


5) Kan de geachte minister aangeven in het licht van de door hem in de vorige vragen vrijgegeven cijfers of de richtlijnen aan de parketten om daden van agressie tegen holebi's aan te pakken succesvol zijn en of bijkomende maatregelen vereist zijn?

5) Peut-il indiquer, à la lumière des chiffres fournis en réponse aux questions précédentes, si les directives adressées aux parquets et destinées à lutter contre les agressions à l'égard des lesbigays sont couronnées de succès ou si des mesures complémentaires sont requises ?


5) Kan hij aangeven in het licht van de door hem in de vorige vragen vrijgegeven cijfers of de richtlijnen aan de parketten om daden van agressie tegen holebi’s aan te pakken succesvol zijn en of bijkomende maatregelen vereist zijn?

5) Peut-il indiquer, à la lumière des chiffres fournis en réponse aux questions précédentes, si les directives adressées aux parquets et destinées à s'attaquer aux agressions contre les holebis sont couronnées de succès ou si des mesures complémentaires sont requises?


5) Kan zij aangeven, in het licht van de in de vorige vragen vrijgegeven cijfers, of de richtlijnen aan de parketten om daden van agressie tegen holebi's aan te pakken succesvol zijn en of bijkomende maatregelen vereist zijn?

5) Peut-elle indiquer, à la lumière des chiffres fournis en réponse aux questions précédentes, si les directives adressées aux parquets et destinées à lutter contre les agressions à l'égard des lesbigays sont couronnées de succès ou si des mesures complémentaires sont requises ?


- Voor elk mogelijk geval van mazelen moet zo snel mogelijk en bij voorkeur binnen de 2 werkdagen contact genomen worden met de arts om eventueel bijkomende maatregelen te voorzien en indien nodig bijkomende gegevens op te vragen bij de patiënt zelf (of zijn ouders).

- Pour chaque cas de rougeole, le médecin doit être contacté dès que possible et de préférence dans les 2 jours afin de prendre des mesures nécessaires et pour demander des données supplémentaires auprès du patient (ou de ses parents).


Ook zou ik willen vragen welke bijkomende maatregelen de Commissie heeft genomen om dergelijke moeilijkheden in 2010 te vermijden en ten minste een aanwijzing te geven wanneer opnieuw gas naar de Unie zal stromen.

Je voudrais également demander quelles mesures supplémentaires la Commission a prises afin d’empêcher que de telles difficultés se représentent en 2010, et qu’elle nous donne une indication du moment où la fourniture de gaz est susceptible de reprendre au sein de l’Union.


Evenwel meent u dat zolang de resultaten van deze aanpak niet voldoende betrouwbaar zijn voor deze specifieke groep het niet wenselijk is bijkomende maatregelen te nemen (vraag nr. 340 van 1 september 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 104, blz. 18963).

Vous estimez toutefois que tant que les résultats de cette approche ne sont pas suffisamment fiables pour ce groupe spécifique, il n'est pas opportun de prendre des mesures supplémentaires (question n° 340 du 1er septembre 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 104, p. 18963).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende maatregelen vragen' ->

Date index: 2023-10-11
w