Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage i moeten hiervan echter » (Néerlandais → Français) :

Vreemdelingen die hun verblijfstitel verliezen of waarvan de verblijfstitel wordt gestolen, moeten hiervan aangifte doen bij de politie (bijlage 12 van de onderrichtingen betreffende elektronische vreemdelingenkaarten).

Les étrangers qui perdent leur titre de séjour ou dont le titre de séjour est volé doivent en faire la déclaration à la police (annexe 12 des instructions relatives aux cartes d'identité électroniques pour étrangers).


Vreemdelingen die hun verblijfstitel verliezen of waarvan de verblijfstitel wordt gestolen, moeten hiervan aangifte doen bij de politie (bijlage 12 van de onderrichtingen betreffende elektronische vreemdelingenkaarten).

Les étrangers qui perdent ou se font voler leur titre de séjour sont tenus d'en faire la déclaration à la police à l'aide du formulaire de l'annexe 12 des instructions sur les cartes électroniques pour étrangers.


Hiervan worden echter geen cijfergegevens bijgehouden: radicalisering is een continu proces en eenmalige uitlatingen moeten daarom ook niet leiden tot registratie als geradicaliseerde.

Aucune donnée chiffrée n'est cependant tenue à ce sujet: la radicalisation est un processus continu et des propos ponctuels ne doivent donc pas entraîner un enregistrement en tant que personne radicalisée.


Hiervan behoort echter geen enkele tot de groep opgenomen in Bijlage B bij het Protocol, d.w.z. die Partijen aan wie het Protocol bijkomende verplichtingen oplegt.

Aucun ne fait toutefois partie du groupe figurant à l'Annexe B du Protocole, c'est-à-dire les Parties auxquelles le Protocole impose des obligations supplémentaires.


2. Aandelen die zijn verkregen in de in lid 1, onder b) tot en met g), bedoelde gevallen moeten echter binnen een termijn van ten hoogste drie jaar na verkrijging worden vervreemd, tenzij de nominale waarde of, bij gebreke hiervan, de fractiewaarde van de verkregen eigen aandelen, met inbegrip van de aandelen die de vennootschap kan hebben verkregen door een persoon die in eigen naam, maar voor rekening van de vennootschap handelt, niet meer dan 10 % van het geplaatste kapitaal bedraagt.

2. Les actions acquises dans les cas indiqués au paragraphe 1, points b) à g), doivent toutefois être cédées dans un délai de trois ans au maximum à compter de leur acquisition, à moins que la valeur nominale ou, à défaut de valeur nominale, le pair comptable des actions acquises, y compris les actions que la société peut avoir acquises par une personne agissant en son propre nom mais pour le compte de la société, ne dépasse pas 10 % du capital souscrit.


De marktdeelnemers moeten de bevoegde instanties elke verdachte transactie met de in bijlage I genoemde stoffen melden. Transacties in stoffen van categorie 2 van bijlage I moeten hiervan echter zijn vrijgesteld, indien het gaat om hoeveelheden die niet groter zijn dan die welke in bijlage II worden genoemd.

Les opérateurs devraient notifier aux autorités compétentes toute transaction suspecte comprenant les substances reprises à l'annexe I. Toutefois, il convient de prévoir des dérogations pour les opérations portant sur des substances de la catégorie 2 de l'annexe I lorsque les quantités en cause ne dépassent pas celles indiquées dans l'annexe II.


Beambten echter die momenteel geslaagd zijn in het examen van opsteller en die in het bezit zijn van een attest van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie waaruit blijkt dat zij « onbeperkt het voordeel van hun uitslag » behouden, zullen opnieuw examen moeten afleggen alvorens tot « assistent » benoemd te kunnen worden indien zij vóór het van kracht worden van de nieuwe wet niet tot opsteller benoemd zijn, welke ook de reden hiervan zij (onvoldoende va ...[+++]

Toutefois les agents ayant pour l'instant réussi l'examen de rédacteur et qui sont en possession d'une attestation du Service public fédéral Justice indiquant « qu'ils conservent le bénéfice de leur résultat sans limite de temps » devront à nouveau présenter un examen avant de pouvoir être nommés « assistants » si, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, ils ne sont pas nommés rédacteurs, quelles que soient les raisons de cette situation (postes vacants insuffisants, nomination d'un autre candidat, emploi trop éloigné du domicile, .).


Deze definitie is echter niet van toepassing op tweedehands producten die als antiek geleverd worden of als producten die vóór het gebruik gerepareerd moeten worden of opnieuw in goede staat moeten worden gebracht, mits de leverancier de persoon aan wie hij het product levert hiervan duidelijk op de hoogte stelt.

Cette définition ne s'applique pas aux produits d'occasion qui sont fournis en tant qu'antiquités ou en tant que produits devant être réparés ou reconditionnés préalablement à leur utilisation, pour autant que le fournisseur en informe clairement la personne à laquelle il fournit le produit.


Deze definitie is echter niet van toepassing op tweedehands producten die als antiek geleverd worden of als producten die vóór het gebruik gerepareerd moeten worden of opnieuw in goede staat moeten worden gebracht, mits de leverancier de persoon aan wie hij het product levert hiervan duidelijk op de hoogte stelt.

Cette définition ne s'applique pas aux produits d'occasion qui sont fournis en tant qu'antiquités ou en tant que produits devant être réparés ou reconditionnés préalablement à leur utilisation, pour autant que le fournisseur en informe clairement la personne à laquelle il fournit le produit.


De inhoudelijke toepassing van deze richtlijn is echter pas in de loop van 2000 aangevangen: er zijn meer soorten infrastructuurprojecten in bijlage I opgenomen, wat betekent dat een milieueffectbeoordeling verplicht is; de projectsoorten in de eveneens uitgebreide bijlage II moeten worden beoordeeld volgens de procedure omschreven in bijlage III van deze richtlijn.

Mais c'est au cours de l'année 2000 que cette directive a commencé à connaître une application substantielle : le nombre de types de projets d'infrastructures compris à l'annexe I - obligatoirement soumis à une évaluation des incidences sur l'environnement - a été renforcé, et les types de projets repris à l'annexe II - également augmentés - doivent faire l'objet d'une évaluation, selon la procédure prévue à l'annexe III de cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage i moeten hiervan echter' ->

Date index: 2022-09-12
w