Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijval kunnen rekenen » (Néerlandais → Français) :

Voorts zal dit ontwerp bij de publieke opinie op weinig bijval kunnen rekenen. Zij wordt momenteel dagelijks in de media geconfronteerd met misdaden die wereldwijd in naam van de islam worden gepleegd, zonder dat de Belgische moslimgemeenschap die openlijk veroordeelt.

De plus, le projet à l'examen ne pourra pas compter sur un large soutien dans l'opinion publique, étant donné qu'il ne se passe pas un jour sans que les médias relatent des crimes commis ici ou là dans le monde au nom de l'islam et que la communauté musulmane de Belgique ne les condamne jamais ouvertement.


Voorts zal het macro-economisch samennemen van de inkomsten en uitgaven van de diverse overheidsniveaus onder het voorwendsel dat een onderlinge verschuiving geen invloed heeft onder de ESER-normen op geen bijval kunnen rekenen bij de federale minister van Begroting.

Par ailleurs, le regroupement macroéeconomique des recettes et des dépenses des différents échelons de l'administration publique, sous prétexte qu'un glissement de l'un à l'autre n'a aucune incidence dans le cadre des normes SEC, ne sera pas vu d'un bon oeil par le ministre fédéral du Budget.


Voorts zal dit ontwerp bij de publieke opinie op weinig bijval kunnen rekenen. Zij wordt momenteel dagelijks in de media geconfronteerd met misdaden die wereldwijd in naam van de islam worden gepleegd, zonder dat de Belgische moslimgemeenschap die openlijk veroordeelt.

De plus, le projet à l'examen ne pourra pas compter sur un large soutien dans l'opinion publique, étant donné qu'il ne se passe pas un jour sans que les médias relatent des crimes commis ici ou là dans le monde au nom de l'islam et que la communauté musulmane de Belgique ne les condamne jamais ouvertement.


Een regularisatie op Europees vlak zou ter zake waarschijnlijk op bijval kunnen rekenen.

Une régularisation au niveau européen générerait probablement un engouement en la matière.


7. betreurt het dat een gedetailleerde vermelding van subsidiariteit in het werkprogramma van de Commissie ontbreekt; is ervan overtuigd dat dit beginsel de Europese Unie een richting op stuurt die op meer bijval kan rekenen onder de bevolking van onze Europese landen dan elk idee van een "steeds nauwer samenwerkende unie"; stelt voor dat de Commissie in een vroeg stadium bepaalt hoe de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit het best kunnen worden erkend en in acht worden genomen, en vooral hoe zij dergelijk beleid beter ...[+++]

7. regrette que le programme de travail de la Commission ne mentionne pas la subsidiarité de manière détaillée; est convaincu que l'adhésion à ce principe, plutôt que toute notion d'"union sans cesse plus étroite", conduirait l'Union européenne dans une direction qui serait plus populaire auprès de la population de nos pays européens; propose que la Commission définisse à un stade précoce les moyens qui lui permettraient d'être plus sensible et de mieux adhérer aux principes de subsidiarité et de proportionnalité et en particulier de mieux en tenir compte dans ses interactions avec les parlements nationaux; insiste sur le fait que les ...[+++]


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen kunnen derhalve op bijval van de rapporteur rekenen.

Par conséquent, la rapporteure accueille favorablement et appuie les changements proposés par la Commission.


Ten tweede – en dit citaat uit The Economist zou in Kasjmir op zeer grote bijval kunnen rekenen – is er sprake van diepgaande vervreemding van het Indiase gezag, waardoor de terugtrekking van het leger door velen niet als de verdwijning van een beschermend schild zou worden beschouwd, maar als de opheffing van een onderdrukking.

Deuxièmement, cela serait extrêmement populaire au Cachemire où, pour reprendre The Economist, il existe une profonde aliénation par rapport à la domination indienne et où le retrait de l’armée serait largement vu non pas comme l’abaissement d’un bouclier de protection, mais comme la levée d’une malédiction oppressante.


Onder de amendementen van de Commissie zijn er ook enkele die op bijval van het Parlement kunnen rekenen.

Toutefois, le Parlement peut souscrire à certaines modifications apportées par la Commission.


B. overwegende dat deze eisen kunnen rekenen op grote bijval van de Ethiopische jongeren,

B. considérant que ces revendications bénéficient d'un large soutien de la jeunesse éthiopienne,


CD&V is dan ook tevreden dat deze wetsvoorstellen nu op algemene bijval kunnen rekenen.

Le CD&V se réjouit par conséquent que ces propositions puissent compter sur l'approbation générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijval kunnen rekenen' ->

Date index: 2024-02-16
w