Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
BJN
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen

Traduction de «bijvoorbeeld op gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft bijvoorbeeld de gevallen waarin de Dienst Vreemdelingenzaken zich baseert op feiten van openbare orde, in heterdaadsituaties, om een nieuwe administratieve beslissing te nemen en om een beslissing tot inreisverbod aan een persoon te kunnen betekenen.

Il s'agit, par exemple, des cas où l'Office des étrangers se base sur des faits d'ordre public en cas de flagrant délit pour prendre une nouvelle décision administrative et pouvoir notifier une décision d'interdiction d'entrée à une personne.


Voor 95 enkelspanningsmotorrijtuigen zijn bijvoorbeeld: - 7 gevallen van categorie 1, - 72 gevallen van categorie 2 en - 44 gevallen van categorie 3 geregistreerd.

Par exemple, pour 95 automotrices monotension, sont répertoriés: - 7 cas de catégorie 1, - 72 cas de catégorie 2 et - 44 cas de catégorie 3.


Voor 95 enkelspanningsmotorrijtuigen zijn bijvoorbeeld 7 gevallen van categorie 1; 72 gevallen van categorie 2 en 44 gevallen van categorie 3 geregistreerd.

Par exemple, pour 95 automotrices monotension, sont répertoriés 7 cas de catégorie 1; 72 cas de catégorie 2 et 44 cas de catégorie 3.


De Verenigde Naties rapporteerde bijvoorbeeld over gevallen in Guatemala waarbij ongeregistreerde kinderen ontvoerd en vervolgens met vervalste documenten verhandeld werden.

Ainsi, les Nations unies ont constaté qu'au Guatemala, des enfants non enregistrés sont kidnappés et font ensuite l'objet d'un trafic au moyen de documents falsifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar in het geval van deelname van een publiekrechtelijke rechtspersoon aan een VZW, opgericht conform hoofdstuk XIIbis van de Organieke Wet van de OCMW's, kan dit in de praktijk tot problemen leiden, bijvoorbeeld in gevallen waarbij één of meerdere OCMW's lid zijn van een vereniging die de rechtsvorm heeft zoals beschreven in de wet van 1921 (zoals later gewijzigd).

Cela peut toutefois poser problème, dans la pratique, en cas de participation d'une personne morale de droit public à une ASBL, créée en vertu du chapitre XIIbis de la loi organique des CPAS, par exemple lorsqu'un ou plusieurs CPAS sont membres d'une association dont la forme juridique est décrite dans la loi de 1921 (telle qu'elle a été modifiée ultérieurement).


BISC stootte bijvoorbeeld op gevallen van mensen die een sociale uitkering krijgen, maar daarnaast ook een serieuze handel op het internet hadden opgezet.

Il a découvert, par exemple, des cas de personnes qui bénéficient d'une allocation sociale et qui, par ailleurs, ont aussi une activité commerciale d'une certaine ampleur sur l'internet.


Een uittreksel uit een brochure van de FOD Economie in verband met de erkenning van aannemers vermeldt: "Als het bevoegde Gewest ernstige tekortkomingen van een aannemer kan bewijzen, kan het na advies van de Erkenningscommissie, sancties treffen. Dat kan in twee gevallen die in de wet is voorzien: - als een aanbestedende overheid een klacht indient, bijvoorbeeld wegens een ernstige fout in de uitvoering van de werken; - als uit officiële gegevens blijkt dat de aannemer niet meer voldoet aan de gestelde voorwaarden, bijvoorbeeld wann ...[+++]

Une brochure du SPF Économie concernant l'agrément des entrepreneurs stipule que: "Lorsque le ministre régional compétent peut démontrer qu'un entrepreneur manque gravement à ses obligations, il peut, après avis de la commission d'agréation, prendre des sanctions dans deux cas prévus par la loi: - lorsqu'une administration dépose plainte contre un entrepreneur ayant, par exemple, commis une faute grave dans l'exécution des travaux; - lorsqu'il apparaît de données officielles que l'entrepreneur ne répond plus aux conditions; par exemple s'il a des dettes fiscales ou des dettes auprès de l'ONSS ou s'il a été condamné pour un délit affect ...[+++]


Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in sommige gevallen hebben ...[+++]

L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine a changé depuis la décision prise à l'égard de la demande précédente; - dans certains cas, de nouveaux faits sont survenus en Belgique.


In bepaalde gevallen is het duidelijk waarom prioriteit moet worden verleend (bijvoorbeeld bij dringende verjaring), in andere gevallen is dit minder duidelijk (bijvoorbeeld processen tegen Vlaams Blok).

Dans certains cas, le motif pour lequel la priorité doit être accordée est évident (par exemple, en cas de prescription imminente), mais dans d'autres, il l'est beaucoup moins (notamment dans le cas des procès contre le Vlaams Blok).


Het gaat bijvoorbeeld om gevallen waarbij de afstand of de moeilijkheid om te communiceren met het betrokken vreemde land, het overleggen van de authentieke akte onmogelijk maakt.

Il s'agit, par exemple, de cas dans lesquels la distance ou la difficulté de communiquer avec le pays étranger concerné empêche de présenter l'acte authentique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld op gevallen' ->

Date index: 2021-05-24
w