Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere akkoorden wellicht zullen " (Nederlands → Frans) :

Indien deze bijzondere akkoorden wellicht zullen moeten worden geactualiseerd, gelet op de inwerkingstelling van het algemeen protocolakkoord tussen de Administratie van de Douane en Accijnzen en de Federale politie van eind 2012, blijft de doelstelling het opdrijven van de efficiëntie en de doeltreffendheid van de operationele acties van de twee partners.

Si ces accords particuliers devront sans soute être actualisés au regard de la mise en œuvre du Protocole général d’accord entre l’Administration des Douanes et Accises et la Police fédérale de fin 2012, l’objectif reste d’intensifier l’effectivité et l’efficacité des actions opérationnelles des deux partenaires.


De bijzondere akkoorden die zouden kunnen worden gesloten na de onderhandelingen in de "C.C.B". -ondernemingen, zullen niet toepasbaar zijn op de andere ondernemingen van de steengroefsector.

Les accords particuliers qui pourraient intervenir au terme des négociations au sein des entreprises C.C.B. ne seront pas applicables aux autres entreprises du secteur carrier.


De bijzondere akkoorden die tot stand zouden kunnen komen na onderhandelingen binnen de C.C.B.-ondernemingen, zullen niet van toepassing zijn op de andere ondernemingen van de sector van de kalksteengroeven.

Les accords particuliers qui pourraient intervenir au terme des négociations au sein des entreprises C.C.B. ne seront pas applicables aux autres entreprises du secteur carrier.


Bovendien zullen bijzondere akkoorden worden onderhandeld tussen de Staat en de Vennootschap voor de renovatiewerken die onontbeerlijk zijn voor de goede uitvoering van de opdrachten van de Vennootschap.

En outre, des accords particuliers sont négociés entre l'Etat et la Société pour les travaux de rénovation indispensables à la bonne exécution des missions de la Société.


Art. 3. De bijzondere overeenkomsten en akkoorden gesloten op basis van artikel 5 van deze Overeenkomst zullen de uitvoeringsmodaliteiten bepalen van de interventies van de samenwerkingsprogramma's.

Art. 3. Les conventions spécifiques et accords conclus sur la base de l'article 5 de la présente Convention définiront les modalités d'exécution des interventions des programmes de coopération.


Deze bijzondere overeenkomsten en akkoorden zullen gesloten worden door de minister die de Ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegheden heeft of door een andere persoon die te dien einde werd gemachtigd.

Ces conventions spécifiques et accords seront conclus par le Ministre ayant la Coopération au Développement dans ses attributions ou par une autre personne mandatée à cet effet.


Het antwoord ligt voor de hand want het is duidelijk dat de Vlaamse regering en het Vlaamse Parlement zodra de akkoorden zijn goedgekeurd met genoegen de vernietiging van die garantie zullen vragen aan het Arbitragehof of, wat wellicht nog waarschijnlijker is, deze garantie naast zich neer zullen leggen, goed wetende dat noch de Raad van State noch het Arbitragehof een dergelijke schending kunnen bestraffen aangezien de geschonden regel ongrondwettig is.

Poser la question, c'est y répondre tant il est évident que le gouvernement et le Parlement flamand, une fois les accords votés, se feront un plaisir, soit de demander l'annulation de cette « garantie » à la Cour d'arbitrage, soit ­ plus probablement ­ de violer cette « garantie » sachant que ni le Conseil d'État ni la Cour d'arbitrage ne pourront sanctionner cette violation puisque la règle violée est inconstitutionnelle.


Het antwoord ligt voor de hand want het is duidelijk dat de Vlaamse regering en het Vlaamse Parlement zodra de akkoorden zijn goedgekeurd met genoegen de vernietiging van die garantie zullen vragen aan het Arbitragehof of, wat wellicht nog waarschijnlijker is, deze garantie naast zich neer zullen leggen, goed wetende dat noch de Raad van State noch het Arbitragehof een dergelijke schending kunnen bestraffen aangezien de geschonden regel ongrondwettig is.

Poser la question, c'est y répondre tant il est évident que le gouvernement et le Parlement flamand, une fois les accords votés, se feront un plaisir, soit de demander l'annulation de cette « garantie » à la Cour d'arbitrage, soit ­ plus probablement ­ de violer cette « garantie » sachant que ni le Conseil d'État ni la Cour d'arbitrage ne pourront sanctionner cette violation puisque la règle violée est inconstitutionnelle.


2º Men probeert met het voorstel van bijzondere wet nu te remediëren aan een punctueel probleem terwijl men, omwille van de wijziging van het kiesstelsel (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), in 2004 mogelijks geconfronteerd zal worden met het feit dat er geen Duitstaligen verkozen zullen zijn in de Waalse Gewestraad : wellicht ...[+++]

2º Par la proposition de loi spéciale, on vise aujourd'hui à régler un problème ponctuel alors que, du fait de la modification du système électoral (entre autres la suppression pour moitié de l'effet dévolutif de la case de tête), on sera peut-être confronté en 2004 à l'absence d'élus germanophones au Conseil régional wallon : sans doute la Commission du règlement du Conseil régional wallon devra-t-elle alors se pencher sur la problématique des germanophones non élus.


Ten vijfde zullen we in april 2012 houder zijn van een dubbel mandaat, dat ons in mei 2010 door de wetgever bij absolute meerderheid werd gegeven en dat wellicht bij bijzondere meerderheid zal gegeven worden in maart 2012.

Cinquièmement, en avril 2012, nous allons être porteurs d'un double mandat, l'un qui nous a été donné en mai 2010 par le pouvoir législatif, statuant à la majorité absolue, l'autre qui nous sera sans doute donné à la majorité qualifiée en mars 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere akkoorden wellicht zullen' ->

Date index: 2023-12-02
w