Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere belasting
Bijzondere heffing
Bijzondere mondzorg
Buitengewoon onderwijs
Executieverjaring
Kwijtschelding van straf
Niet te verzachten straf
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Onveranderlijke straf
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Voltrekking van de straf

Traduction de «bijzondere straf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines


niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

peine incommuable




strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

peine de substitution [ peine d'intérêt général ]


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

besoins éducatifs spéciaux


bijzondere belasting | bijzondere heffing

taxe parafiscale


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

assister des enfants ayant des besoins spéciaux en milieu éducatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin is een precisering noodzakelijk aangezien dit nergens blijkt voor de bijzondere straf en de vertragingsboete in geval van leveringen of diensten.

Une précision est néanmoins indispensable, étant donné que rien de tel n'est clair pour la pénalité spéciale ou l'amende de retard en cas de fournitures ou de services.


Het bedrag van de algemene of bijzondere straf en/of boete zal finaal van het te betalen bedrag inclusief btw afgetrokken worden.

Le montant de la pénalité générale ou spéciale et/ou de l'amende sera en définitive déduit du montant total dû de la facture en ce compris la T.V.A..


indien de ambtshalve regularisatie van de bijdragen van de deeltijdse werknemers op basis van een voltijdse tewerkstelling met toepassing van het bij het voormelde artikel 22ter, tweede lid, ingevoerde vermoeden wordt beschouwd als een bijzondere manier van herstel of terugbetaling van burgerrechtelijke aard, bestemd om, in het belang van de financiering van de sociale zekerheid, een einde te maken aan een met de wet strijdige situatie, dan wel als een straf in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de recht ...[+++]

si la régularisation d'office des cotisations des travailleurs à temps partiel sur une base d'occupation à temps plein en application de la présomption instituée à l'article 22ter, alinéa 2 précité est considérée comme un mode particulier de réparation ou de remboursement de nature civile, destiné, dans l'intérêt du financement de la sécurité sociale, à mettre fin à une situation contraire à la loi, ou comme une peine au sens de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'article 14, § 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politique,


Deze wijziging impliceert dat een (kandidaat) bijzondere veldwachter die strafrechtelijk veroordeeld werd tot een correctionele straf wegens een inbreuk op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer of op één van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten, nog steeds voldoet aan de voorwaarde niet veroordeeld geweest te zijn.

Cette modification implique qu'un (candidat) garde champêtre particulier qui est condamné par la justice pénale à une peine correctionnelle en raison d'une infraction à la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, ou à un de ses arrêtés d'exécution, continuera de satisfaire à la condition d'absence de condamnation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een persoon die deelneemt aan een terroristisch misdrijf kan een bijzondere straf opgelegd krijgen, die zwaarder kan zijn dan de straf van een persoon die een specifiek terroristisch misdrijf begaat.

Une personne qui aide à la commission d'infractions terroristes fait l'objet d'une peine particulière qui peut être plus lourde que celle appliquée à une personne qui commet une infraction terroriste spécifique.


Een persoon die deelneemt aan een terroristisch misdrijf kan een bijzondere straf opgelegd krijgen, die zwaarder kan zijn dan de straf van een persoon die een specifiek terroristisch misdrijf begaat.

Une personne qui aide à la commission d'infractions terroristes fait l'objet d'une peine particulière qui peut être plus lourde que celle appliquée à une personne qui commet une infraction terroriste spécifique.


Spreker verwijst ter zake naar het wetsvoorstel tot invoering van de levenslange opsluiting als bijzondere straf (stuk Senaat, nr. 5-658/1 - 2010/2011) en vraagt of dat dit kan worden gekoppeld aan de bespreking van voorliggend wetsontwerp.

L'intervenant renvoie à cet égard à la proposition de loi punissant certaines infractions graves de la réclusion à perpétuité effective (do c. Sénat, nº 5-658/1 - 2010/2011) et demande si la discussion de ce texte pourrait être liée à celle du projet de loi à l'examen.


Spreker verwijst ter zake naar het wetsvoorstel tot invoering van de levenslange opsluiting als bijzondere straf (stuk Senaat, nr. 5-658/1 - 2010/2011) en vraagt of dat dit kan worden gekoppeld aan de bespreking van voorliggend wetsontwerp.

L'intervenant renvoie à cet égard à la proposition de loi punissant certaines infractions graves de la réclusion à perpétuité effective (do c. Sénat, nº 5-658/1 - 2010/2011) et demande si la discussion de ce texte pourrait être liée à celle du projet de loi à l'examen.


­ Inzake de bijzondere uitvoeringsmodaliteiten van de vrijheidsbenemende straf als bedoeld in deel III, titel II, van de wet betreffende de strafuitvoeringsrechtbank en de externe rechtspositie van de gedetineerden is de strafuitvoeringsrechtbank bevoegd die gelegen is in de provincie waarin de strafinrichting zich bevindt waarin de veroordeelde verblijft op het ogenblik van de vraag tot toekenning van de bijzondere uitvoeringsmodaliteit van de vrijheidsbenemende straf, of, indien de straf nog niet ten uitvoer is gelegd, is de strafui ...[+++]

­ En matière de modalités particulières d'exécution de la peine privative de liberté prévues à la partie III, titre II, de la loi relative au tribunal de l'application des peines et au statut juridique externe des détenus, est compétent le tribunal de l'application des peines de la province dans laquelle est situé l'établissement pénitentiaire où réside le condamné au moment de la demande d'octroi de la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté, ou, si la peine n'a pas encore été mise à exécution, le tribunal de l'application des peines de la province où réside le condamné au moment de la condamnation.


Artikel 6 : alleen Griekenland, Hongarije en Luxemburg, en Cyprus na het voltooien van de wetgevingsprocedure, hebben specifieke verzachtende omstandigheden ingevoerd voor de straf die op terroristische misdrijven is gesteld, rekening houdend met sommige van de bijzondere omstandigheden waarvan in dit artikel sprake is.

Article 6 : seuls la Grèce, la Hongrie et le Luxembourg prévoient, et Chypre prévoira, au terme de sa procédure législative, des circonstances atténuantes pour la peine sanctionnant les crimes terroristes, qui tiennent compte de certaines des circonstances particulières définies par cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere straf' ->

Date index: 2023-07-19
w