Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale of multilaterale demarches ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Er werden in EU-verband reeds bilaterale demarches ondernomen over deze problematiek.

Au niveau de l'UE, des démarches bilatérales relatives à cette problématique ont déjà été effectuées.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal Multilaterale financiële en monetaire betrekkingen bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : o vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général Relations multilatérales financières et monétaires dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : o penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o créer et améliorer l'esprit d'équipe e ...[+++]


In de aanloop naar Kopenhagen heeft de EU diverse gecoördineerde demarches van de EU-trojka ondernomen in meer dan veertig landen, een groot aantal gezamenlijke trojka-outreachmissies uitgevoerd en verschillende bilaterale en multilaterale informele dialogen bijgewoond.

À l’approche de Copenhague, l’UE a recouru à de multiples démarches coordonnées de la troïka de l’UE dans plus de 40 pays, exécuté une série de missions de proximité conjointes de la troïka et participé à divers dialogues informels bilatéraux et multilatéraux.


Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er demarches zullen wo ...[+++]

D’une part, nous poursuivrons le débat sur la question de principe - non seulement au niveau bilatéral, mais également dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations unies - et, d’autre part, nous continuerons à adopter une approche proactive vis-à-vis des pays qui sont actuellement à une période charnière, c’est-à-dire dans lesquels se dessine une tendance positive ou négative au sujet de la peine capitale, et à faire pression sur eux par le biais d’actions très concrètes menées au cas par cas, en fonction de ...[+++]


Hij zal eveneens de controle op zich moeten nemen van de acties die ondernomen worden in het kader van de indirecte samenwerking, zowel de bilaterale (niet-goevernementele organisaties - NGO -, universiteiten en andere instellingen) als de multilaterale.

Il sera également appelé à contrôler les actions de coopération indirecte, tant bilatérales (organisations non gouvernementales - ONG -, universités et autres) que multilatérales.


Tengevolge van die analyses worden dan bilaterale of multilaterale demarches ondernomen ten voordele van individuen of groepen die het slachtoffer zijn van willekeurig optreden of van repressie.

A la suite de ces analyses, des démarches de protestation bilatérales ou multilatérales, en faveur d'individus ou de groupes victimes d'actes arbitraires ou de répression, sont effectuées.


Niettegenstaande de internationale reactie, bilaterale en multilaterale demarches, gedaan zowel in Nigeria als in de meeste Europese hoofdsteden, en het internationaal verzoek om Chief Abiola en een honderdtal andere politieke gevangenen onverwijld in vrijheid te stellen, bevinden dezen zich nog steeds in hechtenis.

Nonobstant la réaction internationale, les démarches bilatérales et multilatérales au Nigeria et dans la plupart des capitales européennes et la requête internationale de mettre immédiatement en liberté le Chef Abiola et la centaine d'autres prisonniers politiques, ceux-ci sont toujours en détention.


2. a) Wat zijn de stappen ondernomen door uw diensten om met de betrokken landen deze vorderingen op te volgen? b) Zijn er, algemeen of voor specifieke gevallen, Notes Verbales of andere diplomatieke instrumenten overgelegd aan de betrokken landen in het kader van bilaterale relaties, of is er een opvolging geweest in het kader van multilaterale fora? c) Overweegt u een algemene regeling van zulke vorderingen op het niveau van rege ...[+++]

2. a) Quelles démarches vos services ont-ils entreprises pour assurer le suivi de ces créances en coopération avec les pays concernés? b) Des notes verbales ou d'autres instruments diplomatiques ont-ils été, de manière générale ou pour des cas spécifiques, soumis aux pays concernés dans le cadre de relations bilatérales, ou y a-t-il eu un suivi dans le cadre de forums multilatéraux? c) Envisagez-vous d'élaborer au n ...[+++]


Hierbij kan ik verwijzen naar de talrijke bilaterale démarches die ik heb ondernomen, alsook de démarches zowel tezamen met Unie-partners als in een nog ruimer multilateraal kader.

A cet égard, je peux me référer aux nombreuses démarches bilatérales que j'ai entreprises, ainsi qu'aux démarches tant conjointement avec des partenaires de l'Union européenne que dans un cadre multilatéral plus vaste.


3. a) Zal België een nieuwe bilaterale overeenkomst sluiten met Nepal, opdat er opnieuw kinderen uit dat land zouden kunnen worden geadopteerd? b) Zo ja, welke demarches werden er al ondernomen?

3. a) La Belgique envisage-t-elle de signer un nouvel accord bilatéral avec le Népal en vue de permettre que des adoptions puissent à nouveau intervenir? b) Si oui, où en sont les démarches?


w