Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale vraagstukken zoals mensenrechten » (Néerlandais → Français) :

1. Politieke vraagstukken , zoals multilateralisme, democratie, mensenrechten, de rechtsstaat, culturele dialoog, Latijns-Amerika, regionale integratie, groep van Rio.

1. questions politiques : multilatéralisme, démocratie, droits de l'homme, État de droit, dialogue culturel, Amérique latine, intégration régionale, groupe de Rio.


Er zal onder meer worden gesproken over handel, multilaterale vraagstukken zoals klimaat­verandering, en bilaterale vraagstukken zoals mensenrechten en samenwerking tussen de EU en Mexico.

Les sujets traités seront notamment le commerce, des questions multilatérales telles que le changement climatique, ainsi que des questions bilatérales telles que les droits de l'homme et la coopération entre l'UE et le Mexique.


De Unie past haar bijstand door middel van dynamische, resultaatgerichte en landenspecifieke maatregelen, als bedoeld in artikel 7, lid 2, aan aan de situatie in het betrokken land en de inzet en vooruitgang van dat land met betrekking tot vraagstukken zoals goed bestuur, mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en het vermogen om hervormingen door te vormen en tegemoet te komen aan de wensen en behoeften van de bevolking.

L'Union adaptera son assistance en prenant des mesures énergiques, axées sur les résultats et propres à chaque pays, comme indiqué à l'article 7, paragraphe 2, en fonction de la situation du pays, de ses engagements dans des domaines tels que la bonne gouvernance, les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit et de ses progrès en la matière, ainsi que de sa capacité à mener des réformes et à répondre aux exigences et aux besoins de sa population.


In antwoord op de oproep van de Europese Raad in het programma van Stockholm om de opleiding op het gebied van Uniegerelateerde vraagstukken uit te breiden en systematisch toegankelijk te maken voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen en op het verzoek van het Europees Parlement om een sterker EU-kader voor justitiële en politieopleiding, moeten de doelstellingen van Cepol, met bijzondere aandacht voor de veiligstelling van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de context van rechtshandhaving, gestructureerd zijn ov ...[+++]

En réponse, d'une part, à une demande du Conseil européen formulée dans le programme de Stockholm pour que la formation sur les questions relatives à l'Union soit renforcée et rendue accessible systématiquement à tous les agents des services répressifs, quel que soit leur grade, et, d'autre part, à une demande du Parlement européen en faveur d'un cadre de l'Union plus solide en matière de formation judiciaire et policière, les objectifs du CEPOL devraient être structurés selon l'ensemble des principes généraux suivants, tout en mettant particulièrement l'accent sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans un contexte répressif: premièrement, aider les États membres à dispenser des formations permettant d'amélio ...[+++]


Doelstelling: De participatie van jongeren in en hun bijdrage aan de mondiale beleidsvorming, beleidsuitvoering en beleidsevaluatie (met betrekking tot vraagstukken zoals de klimaatverandering, de VN-millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, mensenrechten, enz.), alsmede de samenwerking van jongeren met regio's buiten Europa, moeten worden ondersteund.

Objectif: encourager la participation et la contribution des jeunes aux processus internationaux d'élaboration, de mise en œuvre et de suivi des stratégies (sur des questions telles que le changement climatique, les objectifs du millénaire pour le développement définis par l'ONU, les droits de l'homme, etc.) et la coopération des jeunes dans un cadre extra-européen.


Jongeren bewuster maken van mondiale vraagstukken, zoals duurzame ontwikkeling en mensenrechten.

Sensibiliser les jeunes à des problèmes qui se posent à l'échelle mondiale, tels que le développement durable et les droits de l'homme.


De Raad onderstreept echter tevens dat Iran effectieve stappen moet nemen ten aanzien van alle voor de EU belangrijke vraagstukken, zoals terrorisme, de Iraanse opstelling tegenover het vredesproces in het Midden-Oosten, regionale vraagstukken alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Le Conseil souligne toutefois également la nécessité pour l'Iran de répondre effectivement à toutes les préoccupations de l'UE, parmi lesquelles figurent le terrorisme, la façon dont l'Iran aborde le processus de paix au Moyen-Orient, les questions régionales, ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


De belangrijkste agendapunten zijn: de situatie in de regio en regionale samenwerking, inclusief de follow-up van de Afghaanse crisis, politieke aspecten, met inbegrip van democratisering, mensenrechten, justitie en binnenlandse zaken, voorts economische aspecten, met inbegrip van macro-economische kwesties, handel en investeringen, en bilaterale vraagstukken, met inbegrip van nucleaire aspecten en bijstand (zie ook doc. 5734/02 Presse 19).

Les principaux point à l'ordre du jour seront les suivants: la situation régionale et la coopération, y compris le suivi de la crise en Afghanistan; les aspects politiques, y compris la démocratisation, les droits de l'homme, la justice et les affaires intérieures; les aspects économiques, y compris les aspects macro-économiques et les questions relatives aux échanges et aux investissements; les questions bilatérales, y compris les aspects nucléaires et les questions en matière d'assistance (voir également doc. 5734/02 Presse 19).


- de dialoog met de regering van Mozambique en de parlementaire oppositie voortgezet en toegespitst op 1) constitutionele vraagstukken, zoals decentralisatie en ondersteuning van het verkiezingsproces, 2) vraagstukken betreffende de rechtsstaat, inclusief de eerbiediging van de mensenrechten, goed bestuur, ondersteuning van het parlement en hervorming van het recht, 3) conflictpreventie;

- mené un dialogue avec le gouvernement du Mozambique et l'opposition parlementaire, qui a porté principalement sur 1) les questions constitutionnelles, notamment la décentralisation et le soutien au processus électoral, 2) les aspects liés à l'État de droit, notamment le respect des droits de l'homme, la bonne gestion des affaires publiques, le soutien au Parlement et à la réforme du secteur judiciaire, 3) la prévention des conflits;


- de dialoog met de regering van Mozambique en de parlementaire oppositie voortgezet en toegespitst op 1) constitutionele vraagstukken, zoals decentralisatie en ondersteuning van het verkiezingsproces, 2) vraagstukken betreffende de rechtsstaat, inclusief de eerbiediging van de mensenrechten, goed bestuur, ondersteuning van het parlement en hervorming van het recht, 3) conflictpreventie;

- mené un dialogue avec le gouvernement du Mozambique et l'opposition parlementaire, qui a porté principalement sur 1) les questions constitutionnelles, notamment la décentralisation et le soutien au processus électoral, 2) les aspects liés à l'État de droit, notamment le respect des droits de l'homme, la bonne gestion des affaires publiques, le soutien au Parlement et à la réforme du secteur judiciaire, 3) la prévention des conflits;


w