Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de bestaande instituten heeft " (Nederlands → Frans) :

De inlassing van deze nieuwe wettelijke titels binnen de bestaande instituten heeft tot gevolg dat de tekst van het wetsontwerp betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen (nr. 1-1314) grotendeels kan gebaseerd worden op de wettelijke en reglementaire bepalingen tot organisatie van deze instituten.

L'intégration des titulaires de ces nouveaux titres légaux dans des instituts existants a pour conséquence que le texte du projet de loi relative aux professions comptables et fiscales (nº 1-1314) a pu s'inspirer en grande partie des dispositions légales et réglementaires organisant ces instituts.


De inlassing van deze nieuwe wettelijke titels binnen de bestaande instituten heeft tot gevolg dat de tekst van het wetsontwerp betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen (nr. 1-1314) grotendeels kan gebaseerd worden op de wettelijke en reglementaire bepalingen tot organisatie van deze instituten.

L'intégration des titulaires de ces nouveaux titres légaux dans des instituts existants a pour conséquence que le texte du projet de loi relative aux professions comptables et fiscales (nº 1-1314) a pu s'inspirer en grande partie des dispositions légales et réglementaires organisant ces instituts.


Afgezien van de vraag hoe de belastingconsulenten georganiseerd gaan worden (binnen de bestaande instituten of binnen een afzonderlijk instituut), peilt een ander lid naar de bevoegdheid van die consulenten bij eventuele betwistingen met de fiscale administratie.

Indépendamment de la question de savoir comment il y a lieu d'organiser la profession de conseil fiscal (faut-il le faire dans le cadre des institutions existantes ou faut-il créer une nouvelle institution ?), un autre membre demande ce qu'il en est de la compétence de ces conseils dans le cas de contestations éventuelles avec l'administration fiscale.


Afgezien van de vraag hoe de belastingconsulenten georganiseerd gaan worden (binnen de bestaande instituten of binnen een afzonderlijk instituut), peilt een ander lid naar de bevoegdheid van die consulenten bij eventuele betwistingen met de fiscale administratie.

Indépendamment de la question de savoir comment il y a lieu d'organiser la profession de conseil fiscal (faut-il le faire dans le cadre des institutions existantes ou faut-il créer une nouvelle institution ?), un autre membre demande ce qu'il en est de la compétence de ces conseils dans le cas de contestations éventuelles avec l'administration fiscale.


Het gebruik van de bestaande instituten heeft een aantal duidelijke voordelen. Zo is er de mogelijkheid om optimaal gebruik te maken van de bestaande infrastructuur (rond de autopsievereisten, de bijzondere technische onderzoeken, de opvang van de nabestaanden, ...), zal de verbondenheid met de universiteit voor de nodige kwaliteitsgarantie zorgen en voor meer mogelijkheden rond wetenschappelijk onderzoek, zal de uitbouw van wachtdiensten met de permanente beschikbaarheid van kwalitatief hoogstaande expertise vlugger tot de mogelijkheden behoren, is het makkelijker om voor accreditering, opleiding en nascholing te zo ...[+++]

Le recours aux instituts universitaires existants présente certains avantages évidents, comme celui de permettre une utilisation optimale des infrastructures existantes (conditions d'autopsie, examens techniques spéciaux, accueil des proches, ...); le fait que chaque institut soit attaché à une université offre les garanties de qualité nécessaires et élargit les possibilités de recherche scientifique; il est possible de créer plus rapidement des services de garde disposant en permanence de l'expertise de haut niveau; il est plus facile d'assurer les accréditations, la formation et le recyclage, .


"1° als de verrichting betrekking heeft op de realisatie of de instandhouding van sociale huurwoningen binnen een bestaande woonkern of op de realisatie of de instandhouding van sociale huur- en koopwoningen in een gemengd sociaal woonproject als vermeld in artikel 12/2, binnen een bestaande woonkern, bedraagt de tenlasteneming 100% van het bedrag, vermeld in paragraaf 1; ";

"1° lorsque l'opération a trait à la réalisation ou à l'entretien de logements sociaux de location dans un noyau résidentiel existant ou à la réalisation ou à l'entretien de logements locatifs ou acquisitifs sociaux dans un projet de logement social, tel que visé à l'article 12/2, dans un noyau résidentiel existant, la prise à charge s'élève à 100 % du montant visé au paragraphe 1 ; " ;


Op 13 januari 2015 heeft de Commissie een mededeling getiteld „Optimaal benutten van de flexibiliteit binnen de bestaande regels van het stabiliteits- en groeipact” gepubliceerd, waarin zij nauwkeurig beschrijft hoe zij die regels zal toepassen.

Le 13 janvier 2015, la Commission a publié une communication intitulée "Utiliser au mieux la flexibilité offerte par les règles existantes du pacte de stabilité et de croissance" détaillant la manière dont elle appliquera lesdites règles.


De evaluatie door de Commissie van de jaren waarop de verslagperiode betrekking heeft, toont daarentegen aan dat veel van de moeilijkheden waarmee het netwerk kampt, binnen het bestaande wettelijke kader kunnen worden opgelost.

L’évaluation par la Commission des années de référence démontre, au contraire, que nombre des difficultés rencontrées par le réseau peuvent être réglées dans le cadre juridique existant.


De Commissie heeft in haar tweejaarlijkse verslagen[5] van 2009 en 2012 de werking van de SCB-verordening beoordeeld en manieren aangedragen om binnen het bestaande wetgevingskader tot een efficiëntere samenwerking op het gebied van handhaving te komen.

Dans deux rapports bisannuels[5] de 2009 et 2012, la Commission a évalué le fonctionnement du règlement CPC et elle a relevé certaines pistes pour rendre la coopération en matière de contrôle de l’application de la législation plus efficace dans le cadre législatif existant.


In januari 2015 heeft de Commissie een Mededeling gepubliceerd om EU-landen te sturen hoe ze de flexibiliteit binnen de bestaande regelgeving van het stabilitits- en groeipact het best kunnen benutten om de doeltreffende uitvoering van de structurele hervormingen en investeringen te bevorderen en beter rekening te kunnen houden met de economische situatie van elk EU-land.

En janvier 2015, la Commission a publié une communication fournissant des orientations aux pays de l’UE sur la meilleure façon de mettre à profit la flexibilité offerte par les règles existantes du pacte de stabilité et de croissance, afin d’encourager la mise en œuvre effective des réformes structurelles, de promouvoir les investissements et de prendre davantage en considération la situation économique de chaque pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de bestaande instituten heeft' ->

Date index: 2020-12-29
w