Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen deze initieel voorziene periode » (Néerlandais → Français) :

binnen deze initieel voorziene periode van drie weken, wordt hij geacht de Commissie stilzwijgend toestemming te hebben gegeven om de stukken tot staving van een invoer- of doorvoeraangifte rechtstreeks bij de marktdeelnemer op te vragen.

au cours du délai initial de trois semaines, il est considéré comme ayant donné son autorisation tacite à la Commission pour demander les documents accompagnant les déclarations d'importation ou de transit directement à l'opérateur économique.


Voor de uitzendkrachten waarvan het loon gedeeltelijk geregeld wordt door voorschotten en waarvan het definitief saldo later geregeld wordt, moet dit saldo betaald worden binnen de acht werkdagen volgend op de afsluiting van de betalingsperiode, op voorwaarde dat de prestatiebladen op die periode betrekking hebben, afgegeven worden binnen de termijnen voorzien door het ...[+++]

Pour les travailleurs intérimaires dont la paie est réglée partiellement sous forme d'avances et qui perçoivent le solde définitif ultérieurement, ce solde doit être réglé dans les huit jours ouvrables suivant la clôture de période de la paie, à condition que les feuilles de prestations afférentes à la période aient été remises dans les délais prévus au règlement de travail.


Het begrotingscorrectief van de rekening 2016 zal automatisch de in de begroting 2017 initieel voorziene gemeentetoelage verbeteren, binnen de 40 dagen volgend op de ontvangst van de jaarlijkse rekeningen door de gemeenteraad, uitgezonderd in geval van niet-goedkeuring door deze raad (cfr. artikel 89, § 2, van de organieke wet).

Le tableau correctif du compte 2016 corrigera donc automatiquement la dotation communale initialement prévue au budget 2017, dans les 40 jours de la réception des comptes annuels par le conseil communal, sauf en cas d'improbation par celui-ci (cf. article 89, § 2, de la loi organique).


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Dui ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires co ...[+++]


Als de kredietinstelling voldoet aan alle vergunningsvoorwaarden die in het nationale recht van die lidstaat zijn vastgesteld, neemt de nationale bevoegde autoriteit, binnen de bij nationaal recht voorziene periode, een besluit waarin zij de ECB voorstelt de vergunning te verlenen.

Si l'établissement de crédit satisfait à toutes les conditions d'agrément prévues par le droit national de cet État membre, l'autorité nationale compétente arrête, dans le délai prévu par le droit national, une décision proposant à la BCE d'octroyer l'agrément.


Als de kredietinstelling niet voldoet aan alle voorwaarden die in het nationale recht van die lidstaat zijn vastgesteld, wijst de nationale bevoegde autoriteit, binnen de bij nationaal recht voorziene periode, de vergunningsaanvraag af.

Si l'établissement de crédit ne satisfait pas à toutes les conditions prévues par le droit national de cet État membre, l'autorité nationale compétente rejette la demande d'agrément.


1. Na het besluit van de Commissie tot goedkeuring van het nationale programma betaalt de Commissie de aangewezen verantwoordelijke instantie binnen een periode van vier maanden een initieel voorfinancieringsbedrag voor de hele programmeringsperiode.

1. À la suite de sa décision approuvant le programme national, la Commission verse, dans un délai de quatre mois, un montant de préfinancement initial pour toute la période de programmation à l’autorité responsable désignée.


Maar omdat het bij algemene plannen om maatregelen voor de lange termijn gaat die lang van tevoren worden gepland, behoort een behoorlijke controle door zowel Raad als Parlement binnen de normaal voorziene periode tot de mogelijkheden.

Toutefois, étant donné que les plans globaux sont des mesures de long terme, prévues longtemps à l'avance, il serait possible d'envisager un contrôle approprié, à la fois par le Conseil et par le Parlement, dans les délais normaux prévus.


In België, Duitsland en Letland ontbreekt het aan een wettelijk bindende norm voor wezenlijke sectoren of situaties.In Oostenrijk (wat betreft dagelijkse rusttijd), België (overheidssector), Denemarken (in het kader van een aantal collectieve arbeidsovereenkomsten), Finland, Hongarije, Polen (in aan aantal sectoren), Portugal (overheidssector), Slowakije, Slovenië en Spanje moet binnen een vastgestelde periode in compenserende rusttijd worden voorzien, maar die regeling kan tot een veel langer ...[+++]

En Belgique , en Allemagne et en Lettonie , les normes juridiquement contraignantes font défaut dans des secteurs importants ou dans des situations cruciales.En Autriche (pour ce qui est du repos journalier), en Belgique (secteur public), au Danemark (dans le cadre de certaines conventions collectives), en Finlande , en Hongrie , en Pologne (pour certains secteurs), au Portugal (secteur public), en Slovaquie , en Slovénie , en Espagne , le repos compensateur doit intervenir dans une période déterminée, mais susceptible de dépasser le délai prescrit par l'arrêt Jaeger.


binnen deze initieel voorziene periode van drie weken, wordt hij geacht de Commissie stilzwijgend toestemming te hebben gegeven om de stukken tot staving van een invoer- of doorvoeraangifte rechtstreeks bij de marktdeelnemer op te vragen.

au cours du délai initial de trois semaines, il est considéré comme ayant donné son autorisation tacite à la Commission pour demander les documents accompagnant les déclarations d'importation ou de transit directement à l'opérateur économique.


w