Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenkort zullen bespreken » (Néerlandais → Français) :

Toch is nultolerantie ten aanzien van fouten een thema dat wij binnenkort zullen bespreken.

Néanmoins, la tolérance zéro pour les erreurs est un problème auquel nous nous attèlerons prochainement.


Toch ben ik van mening dat de maatregelen die we hier vandaag bespreken en binnenkort zullen aannemen, niet zo doeltreffend zijn, ze zijn enkel economisch voordelig voor centraal gelegen doorvoerstaten van de Europese Unie en veel minder gunstig voor een groot deel van de Europese staten aan de buitengrenzen van de Europese Unie.

J’estime toujours, cependant, que les instruments dont nous discutons aujourd’hui et qui seront bientôt adoptés ne sont pas exactement appropriés et ne profiteront sur le plan économique qu’aux États membres de transit du centre de l’Union européenne et ne sont pas entièrement favorables, ou sont beaucoup moins favorables, aux États membres de l’Union situés aux frontières externes de l’Union.


Ik geloof dat we binnenkort ook een mogelijk gemeenschappelijk belastingsysteem zullen bespreken.

Je pense que nous débattrons bientôt aussi d’un éventuel système budgétaire commun.


De betrokkenheid van de Commissie moge blijken uit het voorstel inzake voedselinformatie dat we binnenkort met het Parlement en de Raad zullen bespreken.

L’engagement de la Commission est traduit dans la proposition sur l’information nutritionnelle des consommateurs, qui sera examinée prochainement au Parlement et au Conseil.


De besprekingen zullen op 11 november, tijdens de “Top inzake netneutraliteit,” worden voortgezet. Bij die gelegenheid zullen de Commissie en het Europees Parlement een binnenkort te verschijnen rapport van de Commissie inzake netneutraliteit bespreken.

Les discussions se poursuivront le 11 novembre dans le cadre d’un «sommet sur la neutralité de l’internet» au cours duquel la Commission et le Parlement européen examineront un rapport sur ce thème qui sera prochainement présenté par la Commission.


Wat betreft de vraag om meer te veilen, ben ik me er terdege van bewust dat dit voortkomt uit de groeiende consensus over de voordelen van veilen en ik verwacht dat we dit binnenkort nog uitgebreid zullen bespreken in het kader van de algemene ETS-evaluatie.

S'agissant de l'appel à davantage de mises aux enchères, je suis bien conscient que c'est en accord avec le consensus croissant relatif aux avantages de la mise aux enchères et j'espère que nous en débattrons davantage prochainement dans le cadre de la révision générale du système d'échange.


Binnenkort zullen wij alle fiscale problemen in verband met de dubbele belasting met Luxemburg moeten bespreken.

Il faudra bientôt mettre sur la table l'ensemble des problèmes fiscaux de la double imposition avec le Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort zullen bespreken' ->

Date index: 2021-09-08
w