Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis het in euro luidende bedrag genoemd » (Néerlandais → Français) :

5 bis. Het in euro luidende bedrag genoemd in artikel 5 wordt jaarlijks en voor de eerste maal op 31 oktober 2012 aangepast aan de veranderingen in het door de Europese Commissie (Eurostat) bekendgemaakte Europese indexcijfer van de consumentenprijzen dat alle lidstaten bestrijkt.

5 bis. Le montant en euros prévu à l'article 5 est révisé chaque année, à compter du 31 octobre 2012, en fonction de l'évolution des indices harmonisés des prix à la consommation de tous les États membres, publiés par la Commission (Eurostat).


5 bis. Het in euro luidende bedrag genoemd in artikel 5 wordt jaarlijks en voor de eerste maal op 31 oktober 2012 aangepast aan de veranderingen in het door de Europese Commissie (Eurostat) bekendgemaakte Europese indexcijfer van de consumentenprijzen dat alle lidstaten bestrijkt.

5 bis. Le montant en euros prévu à l'article 5 est révisé chaque année, à compter du 31 octobre 2012, en fonction de l'évolution des indices harmonisés des prix à la consommation de tous les États membres, publiés par la Commission (Eurostat).


[voor een kredietnemer die zelfstandige is : naam, voornaam, straat en nummer, postcode en gemeente, Rijksregisternummer, e-mailadres, adres van de bedrijfszetel in Wallonië en registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen] [voor een kredietnemer die een rechtspersoon is : naam van de rechtspersoon, rechtsvorm en adres van maatschappelijke en bedrijfszetel in Wallonië, e-mailadres, registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen gevolgd door de naam, voornaam, straat en nummer, postcode en gemeente, Rijksregisternummer en hoedanigheid van de personen die de rechtspersoon vertegenwoordigen bij het sluiten van de overeenkomst ...[+++]

[pour un emprunteur qui est un indépendant : nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national, adresse e-mail, l'adresse du siège d'exploitation en Wallonie et le numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises] [pour un emprunteur qui est une personne morale : nom de la personne morale, forme juridique et adresses du siège social et du siège d'exploitation en Wallonie, adresse e-mail, numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises, suivi du nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national et de la qualité des personnes représentant la personne morale lors de la conclusion du prêt « coup de pouce ».] (3) ci-après dénommé « l'emprunteur » Désignées ensemble, ...[+++]


VII. - Niet-indexering van de « Chèque Habitat » Art. 21. Artikel 178 van hetzelfde Wetboek wordt gewijzigd als volgt : 1° in paragraaf 5 worden de punten 5° en 6° ingevoegd, luidend als volgt : « 5° de bedragen van 1.520 euro en 125 euro bedoeld in artikel 145; 6° voor het aanslagjaar 2017, de bedragen van 21.000 euro en 81.000 euro bedoeld in artikel 145 »; 2° er wordt een paragraaf ...[+++]

VII. - Non indexation du Chèque Habitat Art. 21. A l'article 178 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 5, les points 5° et 6°, rédigés comme suit sont ajoutés : « 5° les montants de 1520 euros et 125 euros visés à l'article 145; 6° pour l'exercice d'imposition 2017, les montants de 21.000 et de 81.000 euros visés à l'article 145 »; 2° il est inséré un paragraphe 6bis rédigé comme suit : « § 6 bis. Par dérogation au paragraphe 2, alinéa 1, et sans préjudice des 5° et 6° du paragraphe 5, les m ...[+++]


9° de paragrafen 5bis en 5ter worden ingevoegd, luidend als volgt : " § 5 bis. Voor de begrotingsjaren 2016 tot en met 2021, wordt voor elke instelling een referentiebedrag vastgesteld, overeenstemmend met de som van het vaste deel en van het variabele deel : "Université de Liège" : 161.668.000 euro; "Université catholique de Louvain" : 199.292.000 euro; "Université libre de Bruxelles" : 158.864.000 euro; "Université de Mons" : 52.753.000 euro; "Un ...[+++]

9° sont insérés les paragraphes 5bis et 5ter rédigés comme suit « § 5 bis. Pour les années budgétaires 2016 à 2021 comprise, il est fixé, pour chaque institution, un montant de référence correspondant à la somme de la partie fixe et de la partie variable : Université de Liège : 161.668.000 euros; Université catholique de Louvain : 199.292.000 euros; Université libre de Bruxelles : 158.864.000 euros; Université de Mons : 52.753.000 euros; Université de Namur : 47.459.000 euros; Université Saint-Louis - Bruxelles : 13.564.000 euros ...[+++]


Art. 8. In artikel 31, § 3, van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 november 2012, 17 december 2012 en 26 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt het bedrag "148.736,11 EUR" vervangen door het bedrag "129.302,16 euro"; 2° in punt 1° word ...[+++]

Art. 8. A l'article 31, § 3 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, tel que modifié par les arrêtés royaux des 19 novembre 2012, 17 décembre 2012 et 26 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1°, le montant « 148.736,11 euros » est remplacé par le montant « 129.302,16 euros ». 2° au point 1°, la phrase « Au 1 janvier 2012, le montant susmentionné est diminué de 3.554,74 euros par appareillage financé». est abrogée ; 3° au point 3°, le montant « 282.598,62 euros » est remplacé par le montant « 200.000 euros ».


3. - Wijzigingen van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering Art. 6. In artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : "10° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek; "; b) de bepaling onder 16° bis wordt ingevoegd, luidende : "16° bis artikel 47 van het decreet van het Vlaams Parlemen ...[+++]

3. - Modifications de l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle Art. 6. Dans l'article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 10° est remplacé par ce qui suit : "10° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code; "; b) il est inséré un 16° bis rédigé comme suit : "16° bis à l'article 47 du décret du Parlement flamand du 15 juin 2012 concernant ...[+++]


1. De in euro luidende bedragen genoemd in artikel 40, lid 2, worden jaarlijks en voor de eerste maal op .aangepast aan de veranderingen in het door Eurostat bekendgemaakte Europese indexcijfer van de consumentenprijzen dat alle lidstaten bestrijkt.

1. Les montants en euros prévus à l'article 40, paragraphe 2, sont révisés chaque année à partir du .en fonction de l'évolution de l'indice européen des prix à la consommation publié par Eurostat pour l'ensemble des États membres.


Het tegendeel is waar. Het bedrag van 23,8 miljoen euro dat wordt genoemd in de documenten die zijn opgesteld met het oog op het Commissiebesluit – waarnaar ik verwees – komt overeen met de kosten waarmee voortzetting van de contracten van de docenten gepaard zou gaan, en dat is teruggebracht tot 20 miljoen euro.

Le montant de 23,8 millions d’euros - cité dans les documents élaborés en vue de la décision de la Commission - auquel j’ai fait référence correspond bien au coût du maintien des contrats des professeurs, qui a été réduit à 20 millions d’euros.


Op 15 oktober 2001 beliepen de totale uitstaande schulden 2245 miljoen euro, waarvan 1939 miljoen betrekking had op onregelmatigheden van meer dan 4000 euro ("595-gevallen" genoemd, omdat zij worden opgegeven uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 595/91) en 306 miljoen euro op onregelmatigheden voor een bedrag van minder dan 4000 euro ("andere gevallen" genoemd).

À la date du 15 octobre 2001, le montant des créances était chiffré à 2 245 millions d'euros, dont 1 939 millions pour des irrégularités d'une valeur supérieure à 4 000 euros (les "cas 595" tels qu'ils sont recensés au titre du règlement 595/91) et 306 millions d'euros pour des irrégularités d'une valeur inférieure à 4 000 euros (les autres cas).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis het in euro luidende bedrag genoemd' ->

Date index: 2023-07-05
w