Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft echter noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Het blijft echter noodzakelijk om deze internationale norm onomkeerbaar te maken door het inwerkingtreden van het verdrag en door zijn universalisering.

Il est néanmoins nécessaire de rendre cette norme irréversible à travers l'universalisation du traité et son entrée en vigueur.


Lokaal personeel blijft echter noodzakelijk, vaak omwille van taalredenen.

Il reste toutefois nécessaire de faire appel à du personnel local, souvent pour des raisons liées à la connaissance de la langue locale.


Lokaal personeel blijft echter noodzakelijk, vaak omwille van taalredenen.

Il reste toutefois nécessaire de faire appel à du personnel local, souvent pour des raisons liées à la connaissance de la langue locale.


Onderzoek en innovatie op het gebied van luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management – ATM) blijft echter ook na 2016 noodzakelijk. Een gecoördineerde aanpak van ATM-onderzoek en innovatie moet ervoor zorgen dat de in het kader van het SES vooropgestelde prestaties worden gehaald.

Il est toutefois nécessaire de poursuivre les travaux de recherche et d’innovation en matière de gestion du trafic aérien (GTA) au-delà de 2016, et en particulier, l’approche coordonnée en matière de recherche et d’innovation dans la gestion du trafic aérien dans le contexte du ciel unique européen pour atteindre les objectifs de performance fixés.


Het blijft echter onverminderd noodzakelijk diegenen te steunen die hun leven wagen voor de fundamentele waarden waarin ze geloven, in de hoop op een betere toekomst voor henzelf en voor toekomstige generaties.

Il reste encore beaucoup à faire pour soutenir les personnes qui n'hésitent pas à risquer leur vie pour défendre les valeurs fondamentales auxquelles elles croient, dans l'espoir d'un avenir meilleur, pour elles‑mêmes et les générations futures.


Het blijft echter noodzakelijk dat wij een kritisch oog op de effecten van deze ontwikkeling houden.

Il convient toutefois de considérer les conséquences de son développement d’un œil critique.


Hij benadrukt echter dat de aanneming van de wet op het lokaal zelfbestuur noodzakelijk blijft, willen de Commissie en de Wereldbank onverwijld een donorenbijeenkomst kunnen organiseren.

Il a cependant souligné que l'adoption de la loi sur l'autonomie locale reste nécessaire pour que la Commission et la Banque mondiale puissent convoquer sans délai une réunion de donateurs.


De administratie blijft echter naar mijn weten de stelling verdedigen dat het loutere feit dat een ongeval plaatsvindt binnen de arbeidstijd (een arbeidsongeval dus) tot gevolg zou hebben dat de bekomen vergoeding (meestal van de arbeidsongevallenverzekeraar) noodzakelijk belastbaar is, zelfs als de betrokken ambtenaar geen beroepsinkomsten heeft gederfd.

À ma connaissance, l'administration continue cependant à soutenir la thèse selon laquelle le simple fait qu'un accident a lieu pendant le temps de travail (donc un accident du travail) aurait pour conséquence que l'indemnité obtenue (le plus souvent de l'assureur couvrant les accidents du travail) est nécessairement imposable, même si le fonctionnaire concerné n'a subi aucune perte de revenus professionnels.


Waakzaamheid blijft echter noodzakelijk en daarom zijn de aanbevelingen van de commissie op hun plaats.

La vigilance reste cependant nécessaire et c'est pourquoi les recommandations de la commission sont fondées.


De uiteindelijke beslissingsbevoegdheid blijft echter steeds bij het Openbaar Ministerie, wat de noodzakelijke efficiëntie van het onderzoek verzekert en zo de mogelijkheid van beroep uitsluit.

La compétence de décision finale reste cependant confinée au ministère public, ce qui assure l'efficacité nécessaire de l'instruction, excluant ainsi toute possibilité d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter noodzakelijk' ->

Date index: 2022-05-16
w