Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt dat er wel degelijk veel " (Nederlands → Frans) :

De UCM vraagt met name dat het formulier waaruit blijkt dat er wel degelijk sprake is van een echte detachering vóór elke arbeidsprestatie zou worden voorgelegd en pleit ervoor dat de detacheringen beperkt zouden worden tot de bedrijven die hun hoofdactiviteit in het land van herkomst hebben.

L'UCM demande notamment que le formulaire qui atteste de la réalité du détachement soit présenté avant toute prestation de travail, et plaide pour que les détachements soient réservés aux entreprises qui ont leur activité principale dans le pays d'origine.


Ik besteed wel degelijk veel aandacht aan de mogelijke risico's van gewasbeschermingsmiddelen voor de consument, de gebruikers en het leefmilieu.

Croyez bien que j'attache une grande attention aux risques que peuvent présenter les produits phytopharmaceutiques, tant pour les consommateurs, les utilisateurs que pour l'environnement.


De informatieschermen in de stations zelf waren veel accurater, wat aantoont dat de info wel degelijk beschikbaar was.

Les informations figurant sur les écrans d'information situés dans les gares étaient nettement plus précises, prouvant ainsi que ces données étaient bel et bien disponibles.


Ik denk dat deze morele verplichting om op een maatschappelijk verantwoorde manier te ondernemen wel degelijk binnen veel firma's leeft; deugdelijk bestuur veronderstelt dan het hand in hand gaan van ethiek en economie.

Je pense que cette obligation morale d'être un acteur socialement responsable est bien présente pour de nombreuses firmes; une bonne gestion implique un équilibre entre l'éthique et l'économie.


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door België, dat zijn toevlucht kan nemen tot juridische en diplomatieke procedures, in overeenstemming ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisation de ces bombes atomiques concerne en fait leur ...[+++]lacement par des bombes nucléaires de type B61-12 , beaucoup plus précises et à beaucoup plus large portée.


Gisteren nog heeft Volkswagen op de Detroit Motor Show de ‘1 liter-auto’ gepresenteerd. Hieruit blijkt dat het wel degelijk mogelijk is!

Hier encore, VW a présenté au salon de Détroit son modèle de voiture «1 litre» - ce qui montre bien ce qu’il est possible de réaliser.


Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel ...[+++]

Je pense cependant, compte tenu en particulier de notre engagement à centrer cette Présidence sur l’humain, que nous devons en effet progresser dans ce domaine très important – car comme le dit constamment M. Kósa, cette question ne concerne pas que les personnes handicapées, mais aussi beaucoup d’autres, des jeunes mères aux plus âgés, à savoir beaucoup plus que ce qu’on appelle personnes handicapées – il y va donc grandement de la responsabilité du Conseil d’accomplir des progrès dans ce domaine.


Veel echt kleine bedrijven doen wel degelijk en in aanzienlijke mate zaken in het buitenland. Uit de uitspraken van het Europees Hof van Justitie blijkt dat zij dat ook mogen.

Beaucoup de très petites entreprises participent à des échanges transfrontaliers importants et les décisions rendues par la Cour de justice des Communautés européennes indiquent qu’elles peuvent le faire.


Dit geeft wel aan dat dit Parlement wel degelijk over de nodige competentie beschikt, die in het vervolg ook benut dient te worden. Naast de al betrokken regeringen van de doelregio’s ligt mijns inziens een tweede competentie bij de uitvoerende instanties in deze regio’s, die een veel grotere rol zouden moeten gaan spelen. In het verslag wordt waardering uitgesproken voor de aanpak waarbij ...[+++]

Selon une approche, les donateurs individuels dans une région particulière devraient assumer le rôle de leader dans des secteurs spécifiques. Non seulement cela est salué dans le rapport, mais nous pourrions également envisager la possibilité d’utiliser le poids financier de l’Union européenne - bien plus grand que celui des États-Unis - afin de prendre le rôle de pionnier pour l’un des huit objectifs du Millénaire pour le développement, et je proposerais l’eau.


10. acht de erkenning van het subsidiariteitsbeginsel in zijn ruimste betekenis door de Europese Commissie, zoals die blijkt uit paragraaf 5, lid 1 van haar mededeling, bijzonder verheugend; wijst erop dat zowel de regio's als de lidstaten, en zowel de particuliere bedrijven als de overheid wel degelijk een belangrijke rol te vervullen hebben; meent echter dat daarenboven onderzoekers en ...[+++]

10. affirme que l'engagement de la Commission à respecter le principe de subsidiarité "au sens le plus large” (paragraphe 5.1 de la communication) doit être accueilli favorablement; fait remarquer que le rôle des régions, des États membres et du secteur privé, autant que des instances gouvernementales, est, certes, important, mais que, par-delà ces impératifs, l'effort européen en matière de recherche doit se fonder sur un soutien approprié des chercheurs et des équipes de recherche dans le cadre de systèmes de financement concurrentiels et régulièrement réexaminés par leurs confrères;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat er wel degelijk veel' ->

Date index: 2024-11-10
w