Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt immers reeds » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement werd immers reeds in de Kamer aangenomen, zoals blijkt uit het verslag (amendement nr. 8 van de heer Erdman op wetsvoorstel nr. 50-892/1).

Cet amendement a déjà été adopté à la Chambre, ainsi qu'il ressort du rapport (amendement nº 8 de M. Erdman à la proposition 50-892/1).


Uit de lijsten met geslaagden voor het examen beroepsbekwaamheid blijkt immers dat een beperkt aantal van hen na verloop van vijf jaar te rekenen van de datum van inwerkingtreding van de wet wel reeds voldoen aan de benoemingsvoorwaarden voor het parket, doch nog niet aan die voor de zetel.

En effet, à la lecture des listes de lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, il apparaît qu'après un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la loi, un nombre limité d'entre eux remplit les conditions de nomination pour le parquet, mais pas les conditions de nomination pour le siège.


Uit de parlementaire werkzaamheden van de wet van 8 maart 1951 blijkt immers dat reeds in die tijd een amendement werd verworpen waarin was voorgesteld belastingvrijstelling te verlenen voor contracten die ook andere gerechtigden aanwijzen (Stuk 12, Kamer, zitting 1950-1951).

Il ressort en effet des travaux parlementaires qui sont à la base de la loi du 8 mars 1951, qu'à l'époque déjà fut rejeté un amendement qui proposait d'accorder l'immunisation fiscale pour des contrats désignant également d'autres ayants droit (Document 12, Chambre, session 1950-1951).


Uit dit rapport blijkt immers dat op het moment van de publicatie ervan in verschillende Europese landen - onder andere in Griekenland, Spanje, Luxemburg, Polen en Zweden - een noodoproepsysteem via sms reeds enige tijd operationeel was: in deze landen zijn de technische en financiële hindernissen blijkbaar al lang van de baan.

Il ressort de ce rapport en effet qu'au moment de sa publication un système d'appel d'urgence par sms était déjà opérationnel, entre autres, en Grèce, en Espagne, au Luxembourg, en Pologne et en Suède : dans ces pays, les obstacles techniques et financiers sont depuis longtemps surmontés.


Blijkt immers dat in tegenstelling tot in de andere sectoren van de tuinbouw, in de witloofteelt de tewerkgestelde seizoenwerknemers voornamelijk behoren tot categorieën die reeds een sociale bescherming genieten en geen rechten moeten opbouwen in de sociale zekerheid.

Il apparaît en effet que, contrairement aux autres secteurs de l'horticulture, les travailleurs saisonniers dans la culture du chicon appartiennent essentiellement à des catégories qui bénéficient déjà d'une protection sociale et qui ne doivent pas se constituer de droits dans la sécurité sociale.


Uit de voormelde omzendbrief blijkt immers dat, wanneer de werkloze het recht op kinderbijslag opent nadat de zelfstandige dat reeds heeft gedaan, het, enerzijds, moeilijk kan zijn om de vorige functie te bepalen aan de hand waarvan er berekend kan worden of er sprake is van een halftijdse arbeid en, anderzijds, het gevaar bestaat dat er een andere beslissing zou worden genomen dan wat in het verleden is beslist met toepassing van artikel 60, § 3, 3°, c), van de samengeordende wetten.

En effet, il ressort de la circulaire précitée que, lorsque le chômeur ouvre le droit aux allocations familiales après que l'indépendant l'a déjà fait, d'une part, il peut être difficile de déterminer la fonction antérieure sur la base de laquelle il peut être calculé s'il est question d'un travail à mi-temps et, d'autre part, le danger existe qu'il soit pris une autre décision que ce qui a été décidé par le passé par application de l'article 60, § 3, 3°, c), des lois coordonnées.


Deze verplichting blijkt immers reeds uit de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen.

Cette exigence résulte en effet déjà de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs.


Dit voorschrift blijkt immers reeds uit artikel 99 van de nieuwe gemeentewet en het gaat niet aan dat in een koninklijk besluit een wetsbepaling wordt overgenomen.

Cette règle est, en effet, déjà inscrite à l'article 99 de la nouvelle loi communale et il ne convient pas, dans un arrêté royal, de reproduire une disposition législative.


Uit artikel 16 blijkt immers reeds dat het de Minister bevoegd voor de Telecommunicatie is die in dit besluit wordt bedoeld.

En effet, il découle déjà de l'article 16 que c'est le Ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions qui est visé dans cet arrêté.


Dat de opbrengst van de bedoelde bijdrage bestemd is voor het Globaal Financieel Beheer, blijkt immers reeds uit het ontworpen artikel 23, vierde lid, zelf (artikel 7 van het ontwerp)..

En effet, il ressort déjà de l'article 23, alinéa 4, en projet, lui-même (article 7 du projet) que le produit de la cotisation visée est destiné à la Gestion financière globale..


w