Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt wel weer " (Nederlands → Frans) :

De huidige praktijk blijkt bovendien verschillend te zijn al naargelang het fertiliteitscentrum : bijvoorbeeld in de KULeuven worden de gameten van familieleden samengebracht en verwisseld met andere, zodat de ouder niet weet met welke gameten het kind werd verwekt; aan de VUBrussel gebeurt dit dan weer niet en weet de betrokken ouder wél met wiens gameten het kind werd verwekt.

En outre, la pratique actuelle varie d'un centre de fécondation à l'autre : à la KULeuven, par exemple, les gamètes des membres d'une même famille sont rassemblés et échangés avec d'autres, de telle sorte que le parent ne sait pas à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu; à la VUB, par contre, on ne procède pas de cette façon et le parent concerné sait à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu.


De huidige praktijk blijkt bovendien verschillend te zijn al naargelang het fertiliteitscentrum : bijvoorbeeld in de KULeuven worden de gameten van familieleden samengebracht en verwisseld met andere, zodat de ouder niet weet met welke gameten het kind werd verwekt; aan de VUBrussel gebeurt dit dan weer niet en weet de betrokken ouder wél met wiens gameten het kind werd verwekt.

En outre, la pratique actuelle varie d'un centre de fécondation à l'autre : à la KULeuven, par exemple, les gamètes des membres d'une même famille sont rassemblés et échangés avec d'autres, de telle sorte que le parent ne sait pas à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu; à la VUB, par contre, on ne procède pas de cette façon et le parent concerné sait à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu.


Hieruit blijkt wel weer dat ons Parlement altijd zeer betrokken en eensgezind is geweest als het gaat om het beschermen en vergroten van de veiligheid op zee. Ik ben ervan overtuigd, mevrouw de Voorzitter, dat wij er met de vastberadenheid van onze commissaris, de heer Barrot, de steun van ons Parlement en overeenstemming over de belangrijkste punten met de Raad, in zullen slagen om dit nieuwe havenstaatcontrolestelsel snel aan te nemen.

Avec la détermination de notre commissaire, Jacques Barrot, le soutien de notre Assemblée et un consensus sur l’essentiel au Conseil, je suis convaincue, Madame la Présidente, que nous allons réussir à adopter rapidement ce nouveau régime de contrôle par l’État du port.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou allereerst willen zeggen dat het Tsjechische voorzitterschap van de Raad een bijzonder moeilijke start heeft gehad. In de afgelopen jaren zijn we tekortgeschoten bij het Europees extern energiebeleid, en dat blijkt wel nu zich weer een gascrisis voordoet.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à commencer par dire que la République tchèque a eu un début difficile pour sa présidence du Conseil et que, en ce qui concerne cette nouvelle crise du gaz, elle n’aurait pas pu mieux rectifier le manque de clarification en matière de politique énergétique extérieure de l’Europe qui a prévalu ces dernières années.


3. Blijkt uit de medische verklaring slechts een beperkte lichamelijke en geestelijke geschiktheid, geeft de autoriteit die het afgeeft op de vernieuwde patentkaart, op het bewijs van lichamelijke en geestelijke geschiktheid of de medische verklaring bedoeld in bijlage B2 de aanvullende voorwaarden dan wel de geldigheid van het patent weer.

3. Si le certificat médical ne conclut qu'à une aptitude restreinte, l'autorité compétente inscrit les conditions complémentaires de validité de la patente sur la carte patente renouvelée, sur l'attestation relative à l'aptitude physique et psychique ou sur le certificat médical délivré conformément à l'annexe B2.


Welke veiligheidskleppen ook ingebouwd worden in de procedure voor een transparante en onpartijdige toekenning van milieukeuren, iedereen weet dat grote ondernemingen, als zij de winst van het kapitaal willen verhogen, altijd wel een manier vinden om deze veiligheidskleppen te omzeilen, zoals ook blijkt uit de steeds weer nieuwe voedselschandalen en uit de “giftige” producten van de kapitalistische crisis.

Quelles que soient les clauses de sécurité prévues dans la procédure pour garantir une attribution transparente, fiable et impartiale du label, chacun sait que le capital et les grandes sociétés trouvent toujours le moyen de les contourner pour augmenter leurs profits, comme le prouvent une flopée de scandales alimentaires ainsi que les produits «toxiques» de la crise capitaliste elle-même.


En dat leidt weer tot veel overlapping en dubbel werk, zoals wel blijkt uit het feit dat er momenteel in de EU 89 verschillende programma's voor de ontwikkeling van wapensystemen lopen, tegen slechts 27 in de VS.

Il en résulte une multiplication d’activités similaires, comme en atteste le total de 89 programmes différents en matière d’armement recensés dans l’Union, contre seulement 27 aux États-Unis.


De Oostenrijkse autoriteiten wijzen er daarnaast op dat Leoben economisch in uiterst zwaar weer zit, hetgeen wel blijkt uit het feit dat de werkloosheid in augustus 2009 51,6% hoger was dan in dezelfde maand van het jaar daarvoor, en dat de gedwongen ontslagen bij ATS zich in het district en de omgeving behoorlijk zullen doen voelen.

Les autorités autrichiennes ont également mis en évidence le fait que le district de Leoben se trouvait dans une situation économique très difficile, le taux de chômage ayant augmenté de 51,6 % en août 2009 par rapport à l’année précédente, et que les licenciements intervenus au sein de l'entreprise ATS se traduiront par un impact significatif sur le district et ses environs.


De laatste tijd is daarin vooruitgang te bespeuren. Ik moet echter wel zeggen dat ons steeds weer berichten ter ore komen waaruit blijkt dat het hervormingsproces door de Turkse administratie slechts aarzelend wordt aanvaard. Daarom richt ik een dringende oproep tot de Turkse regering om alles in het werk stellen teneinde de tenuitvoerlegging te verwezenlijken.

Malgré les progrès observés récemment, je dois dire que nous recevons constamment des rapports faisant état de ce que le processus de réforme n’est accepté qu’avec réticence dans les coulisses du pouvoir turc, et j’appelle donc instamment le gouvernement turc à faire tout ce qui est en son pouvoir pour que ces réformes soient mises en œuvre.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord waaruit blijkt dat de situatie vandaag helemaal niet verbeterd is, wat ontmoedigend is, maar positief is dan weer dat er wel degelijk inspanningen worden gedaan.

- Je remercie le ministre de sa réponse d'où il ressort que la situation ne n'est pas du tout améliorée, ce qui est décourageant, mais il est positif que de sérieux efforts soient accomplis.




Anderen hebben gezocht naar : huidige praktijk blijkt     weet met     dit dan weer     hieruit blijkt wel weer     blijkt     zich weer     patent weer     zoals ook blijkt     iedereen weet     steeds weer     zoals wel blijkt     leidt weer     hetgeen wel blijkt     uiterst zwaar weer     komen waaruit blijkt     ons steeds weer     antwoord waaruit blijkt     dan weer     blijkt wel weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt wel weer' ->

Date index: 2021-02-06
w