Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven steunen zoals " (Nederlands → Frans) :

1.1.4. We vragen de Belgische regering ook het programma voor hereniging en herstructurering van het nationaal Congolees leger en van de Congolese politie te blijven steunen en er moet worden toegezien op de uitbreiding ervan, met medewerking van andere actoren zoals de Europese Unie.

1.1.4. Nous demandons au gouvernement belge de continuer de soutenir le programme de réunification et de restructuration de l'armée nationale et de la police congolaises et de veiller à son amplification, avec la participation d'autres acteurs, dont l'Union européenne.


3. de Zuid-Soedanese regering te blijven steunen in haar streven om te voldoen aan de behoeften van haar bevolking zoals gedefinieerd in de besluiten van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juni 2011;

3. de continuer à soutenir le gouvernement sud-soudanais à répondre aux besoins de sa population, tels que définis dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères du 20 juin 2011;


« de Zuid-Soedanese regering te blijven steunen in haar streven om te voldoen aan de behoeften van haar bevolking zoals gedefinieerd in de besluiten van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juni 2011; ».

« de continuer à soutenir le gouvernement sud-soudanais à répondre aux besoins de sa population, tels que définis dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères du 20 juin 2011 ».


« 3 bis. de Zuid-Soedanese regering te blijven steunen in haar streven om te voldoen aan de behoeften van haar bevolking zoals gedefinieerd in de besluiten van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juni 2011; ».

« 3 bis. de continuer à soutenir le gouvernement sud-soudanais à répondre aux besoins de sa population, tels que définis dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères du 20 juin 2011; ».


Wel zal België, zoals in het verleden, het Internationaal Strafhof volledig blijven steunen, onder meer op internationale fora en in het kader van de bilaterale relaties.

Toutefois, comme par le passé, la Belgique continuera à soutenir pleinement la Cour pénale internationale, notamment dans les forums internationaux et dans le cadre de nos relations bilatérales.


De EU zal de Zimbabwaanse bevolking echter bijstand blijven verlenen om in haar behoeften te voorzien en zij zal de hervormingsagenda van de regering van nationale eenheid blijven steunen zoals zij dat reeds sinds 2009 doet.

L'UE demeure toutefois déterminée à continuer de fournir à la population de ce pays une aide destinée à répondre à ses besoins et, depuis 2009, à appuyer le programme de réformes du gouvernement d'union nationale.


De Commissie wil onderling verbonden infrastructuur voor digitale diensten zoals eIdentification en eProcurement ook in de periode 2014-2020 blijven steunen via de nieuwe financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen.

La Commission entend continuer à soutenir, au titre du nouveau mécanisme pour l’interconnexion en Europe, le développement d’infrastructures de services numériques interconnectés, par exemple pour l’identification électronique et la passation électronique des marchés publics, sur la période 2014–2020.


De EU zal Libië verder sterk blijven steunen in diverse sectoren, zoals reeds is verklaard in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 10 oktober 2011, teneinde een vreedzame, democratische en welvarende toekomst voor het Libische volk te waarborgen.

L'UE continuera à apporter un soutien appuyé à la Libye dans toute une série de secteurs, comme cela avait été annoncé dans les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 10 octobre 2011, afin d'assurer au peuple libyen un avenir pacifique, démocratique et prospère.


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Rappelant la déclaration faite lors de la réunion ministérielle du groupe de contact qui s'est tenue le 31 janvier 2006, le Conseil a indiqué qu'il continuait à soutenir l'envoyé spécial de l'ONU, M. Martti Ahtisaari, et il a invité toutes les parties à poursuivre leur contribution constructive à ce processus ainsi qu'à préserver l'esprit et la dynamique de ces négociations, dont le but est de trouver des solutions durables et applicables dans la pratique, qui soient acceptables pour toutes les parties concernées, sur toutes les questions en suspens, notamment celle de la décentralisation.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de E ...[+++]

9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël comme l'a demandé le Conseil européen de Corfou ; - engager prochainement des négociations analogues av ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven steunen zoals' ->

Date index: 2023-12-12
w