Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale eenheid blijven steunen zoals » (Néerlandais → Français) :

De EU zal de Zimbabwaanse bevolking echter bijstand blijven verlenen om in haar behoeften te voorzien en zij zal de hervormingsagenda van de regering van nationale eenheid blijven steunen zoals zij dat reeds sinds 2009 doet.

L'UE demeure toutefois déterminée à continuer de fournir à la population de ce pays une aide destinée à répondre à ses besoins et, depuis 2009, à appuyer le programme de réformes du gouvernement d'union nationale.


De Commissie zal het netwerk van Relay Centra voor Innovatie blijven steunen door synergieën met andere bedrijfsondersteunende netwerken zoals de Euro Info Centres aan te moedigen , met als doel zoveel mogelijk one-stop shops op te richten en het gamma, de doeltreffendheid en de kwaliteit van de verleende diensten te verbeteren en uit te breiden.

La Commission continuera à soutenir le réseau des Centres relais innovation et à promouvoir les synergies avec d’autres réseaux de soutien aux entreprises , tels que les Euro Info Centres, en vue de créer des “guichets uniques” là où cela est possible, d'améliorer et d'élargir la gamme, l'efficacité et la qualité des services qu'ils fournissent.


We zullen hen blijven steunen, onder andere met innoverende instrumenten zoals de garantiefaciliteit voor de culturele en creatieve sectoren, die kleine en middelgrote ondernemingen helpt toegang tot financiering te krijgen”.

Nous continuerons à les soutenir, notamment grâce à des outils innovants, comme le mécanisme de garantie en faveur des secteurs de la culture et de la création, qui aide les PME actives dans ces secteurs à accéder à des financements».


– intensiever gaan samenwerken met internationale organisaties zoals de Raad van Europa, de OVSE/ODIHR en de OESO (SIGMA — steun voor beter bestuur en beheer) om electorale en parlementaire hervormingen te steunen; de interparlementaire samenwerking tussen de nationale parlementen van de regio, de parlementen van de lidstaten en het Europees Parlement blijven steunen.

- collaborera de manière plus intensive avec des organisations internationales telles que le Conseil de l'Europe, l'OSCE/BIDDH et l'OCDE (SIGMA) afin de soutenir les réformes électorales et parlementaires, continuera à promouvoir la coopération interparlementaire entre les parlements nationaux de la région, ceux des États membres de l'UE et le Parlement européen.


Wat multilaterale samenwerking betreft, zal de EU internationale initiatieven blijven steunen, zoals het indienen van resoluties in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties.

Dans le cadre de la coopération multilatérale , l’Union continuera à soutenir les initiatives internationales, notamment la présentation de résolutions à l’assemblée générale et au conseil des droits de l’homme des Nations unies.


De Europese Unie herhaalt dat zij vastbesloten is Bolivia te blijven steunen in haar streven naar versterking van de democratische instellingen en terugdringing van armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting in het kader van de nationale eenheid in Bolivia.

L'Union européenne réaffirme sa détermination à continuer de soutenir la Bolivie dans ses efforts pour renforcer les institutions démocratiques et pour alléger la pauvreté et atténuer l'inégalité et l'exclusion sociale dans le cadre de l'unité nationale du pays.


13. De Raad bevestigde andermaal de toezegging van de EU om het proces van het alomvattende vredesakkoord te blijven steunen, onder meer door de betrokkenheid van de lidstaten, de Commissie en de speciale vertegenwoordiger van de EU; hij bevestigde bereid te zijn de dialoog met de regering van nationale eenheid en de regering van Zuid-Sudan te versterken.

13. Le Conseil a de nouveau confirmé l'engagement de l'UE à continuer de soutenir le processus de l'accord de paix global, y compris par le biais des États membres, de la Commission et du Représentant spécial de l'UE, et réaffirmé que l'UE est disposée à renforcer le dialogue avec le gouvernement d'unité nationale et le gouvernement du Sud Soudan.


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Rappelant la déclaration faite lors de la réunion ministérielle du groupe de contact qui s'est tenue le 31 janvier 2006, le Conseil a indiqué qu'il continuait à soutenir l'envoyé spécial de l'ONU, M. Martti Ahtisaari, et il a invité toutes les parties à poursuivre leur contribution constructive à ce processus ainsi qu'à préserver l'esprit et la dynamique de ces négociations, dont le but est de trouver des solutions durables et applicables dans la pratique, qui soient acceptables pour toutes les parties concernées, sur toutes les questions en suspens, notamment celle de la décentralisation.


De Europese Unie is bereid om de nationale verzoeningsconferentie in Somalië te blijven steunen en spoort haar aan zich te blijven inspannen om snel een positieve uitkomst te bewerkstellingen.

L’Union européenne est disposée à continuer d'apporter son aide à la Conférence de réconciliation nationale sur la Somalie et l'engage à poursuivre ses efforts en vue de parvenir rapidement à une conclusion positive.


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Natio ...[+++]


w