Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boekjaar 1997 komt volledig tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Het financieel verslag over de boekhouding van de PRL/FDF tijdens het boekjaar 1997 komt volledig tegemoet aan deze eis.

Le rapport financier au sujet de la comptabilité du PRL/FDF pour l'exercice 1997 respecte parfaitement cette exigence.


Het financieel verslag over de boekhouding van de PRL/FDF tijdens het boekjaar 1997 komt volledig tegemoet aan deze eis.

Le rapport financier au sujet de la comptabilité du PRL/FDF pour l'exercice 1997 respecte parfaitement cette exigence.


Het beginsel komt volledig tegemoet komt aan de filosofie van het regeerakkoord, dat er zich onder meer toe verbindt om in « een wettelijk kader te voorzien dat de vrijwillige fusies van politiezones vergemakkelijkt ».

Ce principe rencontre pleinement la philosophie de l'accord du gouvernement qui s'est, entre autres, engagé à « prévoir un cadre légal facilitant les fusions volontaires de zones de police ».


Het beginsel komt volledig tegemoet komt aan de filosofie van het regeerakkoord, dat er zich onder meer toe verbindt om in « een wettelijk kader te voorzien dat de vrijwillige fusies van politiezones vergemakkelijkt ».

Ce principe rencontre pleinement la philosophie de l'accord du gouvernement qui s'est, entre autres, engagé à « prévoir un cadre légal facilitant les fusions volontaires de zones de police ».


De aldus uitgetekende bevoegdheidsregeling van het hof van assisen en de correctionele rechtbank komt volledig tegemoet aan de opmerkingen van de Raad van State : er stellen zich geen problemen meer met betrekking tot de conformiteit van het wetsontwerp aan het gelijkheids- en wettelijkheidsbeginsel.

Le régime de compétence ainsi tracé de la cour d'assises et du tribunal correctionnel répond en tous points aux observations du Conseil d'État: la conformité du projet de loi au principe d'égalité et de légalité ne pose plus de problème.


Deze gezamenlijke uitoefening van de fiscale bevoegdheden komt tegemoet aan de wens om het risico op een schadelijke fiscale concurrentie ingevolge een volledige regionalisering van de verkeersbelastingen zoveel als mogelijk te beperken.

Cet exercice conjoint des compétences fiscales répond au souhait de limiter autant que possible le risque d'une concurrence fiscale préjudiciable dû à une régionalisation complète des taxes de circulation.


Dit is een heel terecht initiatief, gezien de uitdagingen waar Europa zich op dit moment voor gesteld ziet, en het komt volledig tegemoet aan de noodzaak van dialoog op verschillende niveaus, opdat wederzijds begrip wordt gekweekt dat gebaseerd is op respect en tolerantie.

Cette initiative est entièrement appropriée aux défis auxquels l’Europe est confrontée actuellement et répond pleinement au besoin de dialogue à plusieurs niveaux en vue de bâtir une compréhension mutuelle basée sur le respect et la tolérance.


Het voorstel van de Commissie komt volledig tegemoet aan de doelstelling om dergelijke administratieve lasten te verlichten.

La proposition de la Commission satisfait pleinement à l’objectif de réduction de telles charges administratives.


Het voorstel van de Commissie komt volledig tegemoet aan de doelstelling om dergelijke administratieve lasten te verlichten.

La proposition de la Commission satisfait pleinement à l’objectif de réduction de telles charges administratives.


De benadering van een verordening die het beginsel moet vastleggen dat de kosten van een grensoverschrijdende betaling gelijk moeten zijn aan die van een binnenlandse betaling komt volledig tegemoet aan de wensen van het Europees Parlement.

À la base du règlement, il y a le principe suivant: le coût d'un paiement transfrontalier doit être égal à celui d'un paiement national. Cette approche répond pleinement aux demandes du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekjaar 1997 komt volledig tegemoet' ->

Date index: 2022-06-05
w