Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boetes samen opgelegd " (Nederlands → Frans) :

Bij samenloop van verscheidene overtredingen bedoeld in artikel 59/1 en 59/2 worden alle bestuurlijke boetes samen opgelegd, zonder dat ze evenwel het dubbele van het maximum van de zwaarste bestuurlijke boete te boven mogen gaan.

En cas de concours de plusieurs infractions visées aux articles 59/1 et 59/2, toutes les amendes administratives seront cumulées, sans qu'elles puissent toutefois excéder le double du maximum de l'amende administrative la plus élevée.


« Schendt artikel 132 W.Succ., samen gelezen met de artikelen 126, 128 en 131 W.Succ., de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met artikel 6 E.V. R.M., doordat deze artikelen toelaten dat de erfgenaam gehouden is tot betaling van een boete, opgelegd na het overlijden van de belastingplichtige, wegens niet- of onvolledige aangifte van nalatenschap door de overledene, daar waar in het gemeen strafrecht het principe geldt van de persoonlijkheid van de straf (artikel 86 Sw. en artikel 20 V. T.Sv) alsook h ...[+++]

« L'article 132 du Code des droits de succession, combiné avec les articles 126, 128 et 131 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces articles permettent que l'héritier soit tenu de payer une amende, infligée postérieurement au décès du redevable, pour cause de non-déclaration de succession ou de déclaration de succession incomplète par le défunt, alors qu'en droit pénal commun prévalent le principe de la personnalité de la peine (article 86 du Code pénal et article 20 du titre préliminaire du Code de procédure pénale) ains ...[+++]


« Schendt artikel 132 van het Wetboek der successierechten, samen gelezen met de artikelen 126, 128 en 131 van het Wetboek der successierechten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met artikel 6 E.V. R.M., doordat deze artikelen toelaten dat de erfgenaam gehouden is tot betaling van een boete, opgelegd na het overlijden van de belastingplichtige, wegens niet- of onvolledige aangifte van nalatenschap door de overledene, daar waar in het gemeen strafrecht het principe geldt van de persoonlijkheid va ...[+++]

« L'article 132 du Code des droits de succession, combiné avec les articles 126, 128 et 131 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces articles permettent que l'héritier soit tenu de payer une amende, infligée postérieurement au décès du redevable, pour cause de non-déclaration de succession ou de déclaration de succession incomplète par le défunt, alors qu'en droit pénal commun prévalent le principe de la personnalité de la peine (article 86 du Code pénal et article 20 du titre préliminaire du Code de procédure pénale) ains ...[+++]


- indien er nog geen supporterscharter aanwezig is, ervoor ijveren dat de club samen met de supporters een supporterscharter opstelt waarin gesteld wordt dat diegene die een boete opgelegd kreeg van de strafrechter, een administratieve sanctie opgelegd kreeg door de Voetbalcel, of een burgerrechtelijke uitsluiting opgelegd kreeg door de club voor inbreuken van racisme en discriminatie of kwetsende spreekkoren, geen toegangsbewijzen, noch een abonnement kan krijgen (voor zo ...[+++]

- en l'absence d'une charte des supporters, encourager activement le club à rédiger une charte avec les supporters, dans laquelle il est stipulé que toute personne qui s'est vue infliger une amende du juge pénal, une sanction administrative de la Cellule Football ou une exclusion civile du club pour des infractions de nature raciste et discriminatoire ou des slogans blessants scandés en choeur, ne pourra pas obtenir de titre d'accès, ni d'abonnement (pour autant qu'elle en ait été informée);


Omdat de Zwitserse onderneming Hoffman-La Roche een aanstichter was en betrokken was bij alle kartels, kreeg zij de hoogste boete opgelegd van alles samen 462 miljoen EUR".

La société suisse Hoffman-La Roche ayant joué un rôle d'instigateur et participé à toutes les ententes, elle s'est vu infliger l'amende totale la plus élevée, d'un montant de 462 millions d'euros".


en om de voorwaarden voor een efficiënte wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied te verbeteren en deze te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht op basis van het beginsel dat de vervuiler betaalt samen te werken om te waarborgen dat de economische verantwoordelijkheid wordt hard gemaakt en dat de administratief opgelegde boetes van de kuststaat waar de door een ongeval veroorzaakte verontreiniging uiteindelijk terecht komt, worden erkend.

à renforcer les conditions propices à une assistance mutuelle et à une coopération efficaces entre les États membres dans ce domaine; en vertu du principe du pollueur-payeur, les États membres sont invités à coopérer afin d'assurer l'application du principe de la responsabilité économique, reconnaissant ainsi les sanctions financières prononcées dans l'État du littoral victime de la pollution accidentelle.


We zijn samen strenger geworden in het toekennen van rijbewijzen, we hebben extra boetes opgelegd, we hebben de technische vereisten voor de wagens verbeterd, er kwam meer intensief politietoezicht.

Les conditions de délivrance des permis de conduire ont été renforcées, des amendes supplémentaires ont été infligées, les normes techniques des véhicules ont été améliorées et les contrôles policiers intensifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boetes samen opgelegd' ->

Date index: 2022-01-07
w