Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boodschap willen geven " (Nederlands → Frans) :

We willen de boodschap geven dat er niet alleen met oudjaar een BOB dient te worden gekozen, maar dat er ook in de zomer nood is aan een BOB. De talrijke BBQ's, tuinfeesten, terrasjes en andere evenementen brengen immers een verhoogd risico op alcoholgebruik met zich mee.

Le message est clair : il convient de rappeler qu'il faut désigner un BOB non seulement à la Saint-Sylvestre mais également en été, saison durant laquelle l'alcool coule aussi à flots (barbecues, garden-partys, terrasses, événements, etc.).


De boodschap die we de Europese burgers mee willen geven is juist dat wij allemaal, de Raad, het Franse voorzitterschap, het Tsjechische voorzitterschap, dit Parlement en de Commissie, er alles aan willen doen om ervoor te zorgen dat er bij ons geen fraude wordt gepleegd, zoals dat wel gebeurt in ontwikkelingslanden, en ook in bepaalde zeer ontwikkelde landen.

Le message que nous voulons transmettre aux citoyens européens, c’est que tout le monde ici – le Conseil, les Présidences française et tchèque, ce Parlement et la Commission – est désireux de mettre un terme au type de fraude qui existe dans les pays en développement et même dans les pays très développés.


Dat is de boodschap die wij u mee willen geven, commissaris, en het is tevens een aantal punten waarop wij van u en de Raad enige opheldering zouden willen krijgen.

Tel est le message que nous vous confions, Monsieur le Commissaire, et tels sont les quelques points sur lesquels nous souhaiterions une explication de votre part et de la part du Conseil.


De boodschap die wij aan de Raad willen geven is de volgende: neem uw verantwoordelijkheid op u, presenteer een verenigd front; we hebben geen gebaar nodig, maar een samenhangend langetermijnbeleid.

Le message que nous souhaitons faire parvenir au Conseil est le suivant: prenez vos responsabilités, présentez un front uni. Nous n’avons pas besoin d’un geste, mais d’une politique cohérente à long terme.


Ze moeten de economische basis vormen voor het Stabiliteits- en Groeipact, voor een derde pakket documenten waar we over debatteren. Misschien zou het de moeite waard zijn ons af te vragen of we, als we onze burgers, de burgers van de Europese Unie, het bedrijfsleven en uiteindelijk de internationale gemeenschap een duidelijke boodschap willen geven, niet meer aandacht zouden moeten schenken aan enkele van de bepalingen in het derde pakket, dat de basis zou leggen voor macro-economische stabiliteit, het Stabiliteits- en Groeipact.

Ils doivent jeter les fondements économiques du pacte de stabilité et de croissance et d’un troisième groupe de documents dont nous débattons. Aussi, voyez-vous, peut-être cela vaudrait-il la peine de considérer que, si nous souhaitons envoyer un message clair à nos concitoyens, aux citoyens de l’Union européenne, à la communauté des entreprises et, finalement, à la communauté internationale, nous devrions sans doute accorder plus d’attention à certaines dispositions d’un document en particulier, qui jetterait les bases de la stabilité macroéconomique, le pacte de stabilité et de croissance.


Jaren geleden liep ik het kantoor binnen van een van de grootste ondernemers in de Verenigde Staten, en achter hem hing een tekst die luidde: “Als je geen deel van de oplossing bent, ben je een deel van het probleem, dus ga opzij!” Die boodschap zou ik het Parlement mee willen geven.

Il y a quelques années, je suis entré dans le bureau de l’un des plus gros industriels des États-Unis et une affiche derrière lui clamait: «Si vous ne faites pas partie de la solution, vous faites partie du problème, alors écartez-vous du chemin!» Je recommande cet adage au Parlement.


Welk signaal en welke diplomatieke boodschap heeft België daarmee willen geven?

Quel signal et quel message diplomatique la Belgique a-t-elle donc voulu donner ?


Met deze zesenzestig maatregelen van het generatiepact willen we ook een boodschap geven, aan bedrijven én aan werkenden.

En présentant ces soixante-six mesures du contrat de solidarité entre générations, nous voulons délivrer un message. À l'attention des entreprises et des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap willen geven' ->

Date index: 2024-05-17
w